Tradução gerada automaticamente

Anaphylaxis
PUP
Anafilaxia
Anaphylaxis
Eu nunca soube que era anafiláticoI never knew I was anaphylactic
Tomei um remédioI took some medicine
Não estava funcionando, éIt wasn't working yeah
Eu precisava de algo menos delicadoI needed something less delicate
Porque não consigo respirar eCause I can't seem to breathe and
Estou totalmente nervoso de novoI'm totally nervous again
Vou confessar que foi você o tempo todoI'm gonna confess it was you all along
Tentando o meu melhor pra manter a cabeça no lugarTrying my best to keep my head on
Mas meu coração tá disparadoBut my heart rate is flying
Acho que tô morrendo, espero que seja só na minha cabeçaI think I'm dying I'm hoping it's all in my head
Isso não é um jogoThis isn't a game
Não tô me sentindo bemI'm not feeling well
Meu rosto tá em chamasMy face is a flame
Estava começando a incharIt was starting to swell
Estava começando a ficar inchadoIt was starting to bloat
E eu comecei a surtarAnd I started freaking out
Como se eu estivesse muito chapadoLike I was way too stoned
Era alergia ou só eu sendo eu ou os doisWas it the allergies or just me being me or both
Voltei pra casa do hospitalCame home from the hospital
Tô zonzo por causa de químicosHazed out on chemicals
Você me ajudou a sair do fundo do seu AudiYou helped me out of the back of your Audi
Parece que levei um chute nas partesFelt like I've been kicked in the testicles
Choques elétricos percorreram meu corpo de novoElectrical shocks ripped through my body again
De novo (de novo)Not again (not again)
Eu faria qualquer coisa (de novo)I'd do anything (not again)
Deveria ter ficado em casaShoulda stayed home
Porque eu fiz uma bagunça das coisasCause I've made a mess of things
Confesso, comecei a entrar em pânicoI confess, I started panicking
E a rezar pela morteAnd praying for death
Eu faria qualquer coisa agoraI'd do anything now
Meu rosto começou a incharMy face started to swell
Meu coração começou a dispararMy heart started to pound
E eu comecei a surtarAnd I started freaking out
Tudo desacelerandoEverything slowing down
O sangue nos meus ouvidosThe blood in my ears
Era o único somWas the only sound
Era alergia ou algo mais me deixando malWas it the allergies or something else freaking me out
Deve ter sido estranhoMusta been weird
Mas o que você poderia fazer?But what could ya do?
Me assistindo desmoronar enquanto eu me descontrolavaWatching me bottom out as I came unglued
Tipo, eu vou morrer?Like am I gonna die?
Já estou morto?Am I already dead?
Continuo me sentindo malI keep feeling sick
E parece que nunca acabaAnd it never seems to end
Isso não é um jogoThis isn't a game
Meu rosto estava em chamasMy face was a flame
Estava começando a incharIt was starting to swell
Estava começando a ficar inchadoIt was starting to bloat
E eu comecei a surtarAnd I started freaking out
Como se eu estivesse muito chapadoLike I was way too stoned
E como é que se sente?And how does it feel?
Bem, eu simplesmente não seiWell I just don't know
Se sou só eu ou a maconha no meu cháIf it's just me or the weed in my tea
Ou talvez seja algo completamente diferenteOr maybe It's something else entirely
Como algumas alergias ou só eu sendo eu ou os doisLike some allergies or just me being me or both



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PUP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: