Tradução gerada automaticamente
If This Tour Doesn't Kill You, I Wil
PUP
Se esta excursão não te mata, eu vou
If This Tour Doesn't Kill You, I Wil
Se essa turnê não te matar, então eu vou
If this tour doesn't kill you then I will
Eu odeio sua coragem e isso me deixa doente
I hate your guts and it makes me ill
Vendo seu rosto todas as manhãs
Seeing your face every morning
Mais um mês e vinte e dois dias
One more month and twenty-two days
Se essa turnê não te matar, eu posso
If this tour doesn't kill you, I may
Contando as milhas até sairmos do estado
Counting down the miles till we leave the state
Estou contando os minutos até que eu possa apagar
I'm counting down the minutes till I can erase
Cada lembrança sua
Every memory of you
Por um segundo, vamos ser honestos
For a second, let's be honest
Nada vai limpar sua consciência imunda
Nothing will clean your filthy conscience
Tudo que você faz me faz querer vomitar
Everything you do makes me wanna vomit
E se essa turnê não te matar, amigo, eu estou nisso
And if this tour doesn't kill you, buddy, I'm on it
Por que não podemos simplesmente nos dar bem?
Why can't we just get along?
Por que não podemos simplesmente nos dar bem?
Why can't we just get along?
Por que não podemos simplesmente nos dar bem?
Why can't we just get along?
Por que não podemos simplesmente nos dar bem?
Why can't we just get along?
Você acha que é tão original
You think you're so original
(Por que não podemos simplesmente nos dar bem?)
(Why can't we just get along?)
Mal posso esperar pelo seu funeral
I can't wait for your funeral
(Por que não podemos simplesmente nos dar bem?)
(Why can't we just get along?)
Não queria que você estivesse morto
Don't wish you were dead
Eu gostaria que você nunca tivesse nascido
I wish you'd never been born at all
(Por que todo mundo não pode apenas relaxar?)
(Why can't everybody just chill?)
Eu estou tentando não deixar você entrar na minha cabeça
I'm trying not to let you get in my head
Mas cada linha, cada maldita sílaba
But every line, every goddamn syllable
O que você diz me faz querer
That you say makes me wanna
Arrancar meus olhos com uma furadeira
Gouge out my eyes with a power drill
Se esse passeio não te matar
If this tour doesn't kill you
Se esse passeio não te matar
If this tour doesn't kill you
Se essa turnê não te matar, então eu vou
If this tour doesn't kill you, then I will
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PUP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: