Tradução automática
misery.
pupsies
Tristeza
misery.
Eu sinto falta daquela tristezaI miss that kind of misery
Aquela em que você é legal comigoThe kind where you are nice to me
Mas só à noiteBut only in the evening
Então eu pergunto, estou apenas sonhando?So I ask, am I just dreaming?
Eu te amo tanto que tá escorrendoI love you so much that it's dripping
Escorrendo dos meus braços e talDripping from my arms and such
Desculpa, eu sei que sou demaisI'm sorry, I know I'm too much
Pra amar, pra confiar, não sou nada, masTo love, to trust, I'm nothing, but–
Eu sinto falta daquela tristezaI miss that kind of misery
Aquela em que você é legal comigoThe kind where you are nice to me
Mas só à noiteBut only in the evening
Então eu pergunto, estou apenas sonhando?So I ask, am I just dreaming?
Você é no que eu poderia acreditarYou are what I could believe in
Já que não tenho mais ninguémSince I have nobody else
Eu continuo gritando, continuo respirandoI keep screaming, I keep breathing
É a vida que eu não consigo evitarIt's the living I can't help
É a tristeza porque você pode me dizerIt's the misery 'cause you can tell me
O quanto você se importaHow much that you care
E eu sei que é verdade, mas ainda assimAnd I know it's true but yet
Você precisa me tirar da sua vidaYou need to get me out your hair
O que temos é especial?Is what we have special?
O que isso significa?What's that mean?
Por que você não pode me escolher, é ganância?Why can't you choose me, is it greed?
Isso não é desejo, não é mágica, é diretoThis isn't lust, no fairy dust, it's blunt
É o que você vêIt's what you see
Tristeza em saber que eu te amoMisery in knowing I love you
E tive que irAnd had to leave
A tristeza que eu não consigo me livrarThe misery that I can't shake
A tristeza que eu sangroThe misery I bleed
Eu sinto falta daquela tristezaI miss that kind of misery
Aquela em que você é legal comigoThe kind where you are nice to me
Mas só à noiteBut only in the evening
Então eu pergunto, estou apenas sonhando?So I ask, am I just dreaming?
Mas é real, aquela tristezaBut it's real, that kind of misery
Aquela em que você é legal comigoThe kind where you are nice to me
Mas só à noiteBut only in the evening
Então eu pergunto, estou apenas sonhando?So I ask, am I just dreaming?
Dói sentir aquela tristezaHurts to feel that kind of misery
Aquela em que você é legal comigoThe kind where you are nice to me
Mas só à noiteBut only in the evening
Então eu pergunto, estou apenas sonhando?So I ask, am I just dreaming?
Como curar aquela tristezaHow to heal that kind of misery
Aquela em que você é legal comigoThe kind where you are nice to me
Mas só à noiteBut only in the evening
Então eu pergunto, estou apenas sonhando?So I ask, am I just dreaming?
Eu sinto falta daquela tristezaI miss that kind of misery
Aquela em que você é legal comigoThe kind where you are nice to me
Mas só à noiteBut only in the evening
Então eu pergunto, estou apenas sonhando?So I ask, am I just dreaming?
Deus, eu sinto aquela tristezaGod, I feel that kind of misery
Aquela em que você é legal comigoThe kind where you are nice to me
Mas só à noiteBut only in the evening
Por que só à noite?Why only in the evening?
Porque eu sei que você se importa (eu sei que você se importa)'Cause I know that you care (I know that you care)
Porque eu juro que não é justo (eu juro que não é justo)'Cause I swear it ain't fair (I swear it ain't fair)
Eu vou cortar meus pulsos e te mostrarI'll slit my wrists and show you
Eu me atreveria a fazer qualquer coisaI'll dare to do anything
Eu te amo, eu te amo, com tudoI love you, I love you, with everything
Dói sentir aquela tristezaHurts to feel that kind of misery
Aquela em que você é legal comigoThe kind where you are nice to me
Mas só à noiteBut only in the evening
Então eu pergunto, estou apenas sonhando?So I ask, am I just dreaming?
Como curar aquela tristezaHow to heal that kind of misery
Aquela em que você é legal comigoThe kind where you are nice to me
Aquela em que você é legal comigoThe kind where you are nice to me
Às vezes, cura aquela tristezaSometimes, heal that kind of misery
Aquela em que você é legal comigoThe kind where you are nice to me
Mas só à noiteBut only in the evening
Então eu gostaria de estar sonhandoSo I wish that I was dreaming
Mas só à noite, à noiteBut only in the evening, in the evening
Deus, eu gostaria de estar sonhandoGod, I wish that I was dreaming
Eu sinto falta daquela tristezaI miss that kind of misery



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de pupsies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: