395px

Quando Ela Ouve Este Tango

Pur

Wenn sie diesen Tango hört

Sie sitzt auf ihrem alten Sofa
aus der Wirtschaftswunder-Zeit
Zwei Glückwunschkarten auf dem Tisch
Dallas ist längst vorbei
Alles Gute zum einundsechzigsten
liebe Omi, tschüs, bis bald
Die Kinder sind jetzt groß und außer Haus
Die Wohnung ist oft kalt.

Irgendwas hat sie immer zu tun
sie teilt sich die Hausarbeit ein
und jeden Abend schaltet sie ab
und das Fernsehen ein
Das war nicht immer so
erst seit sie allein ist
seit ihr Mann starb
den sie mit feuchten Augen vermißt

Sie hat so gern getanzt mit ihm
und manchmal, wenn´s zu sehr weh tut
legt sie ihre alte Lieblingsplatte auf
und tanzt ganz für sich

Wenn sie diesen Tango hört,
vergißt sie die Zeit
Wie sie jetzt lebt ist weit, weit entfernt
wie ein längst verglühter Stern

Aus der Heimat verjagt und vertrieben
nach Hitlers großem Krieg
Sie hat kräftig mitbezahlt
für den deutschen Traum von Sieg
Dann der lange harte Wiederaufbau
für ein kleines Stückchen Glück
Das lang ersehnte Eigenheim
Kinder für die Republik

Die sollten´s später besser haben
darum packte sie fleißig mit an
So bliebt ihr oft zu wenig Zeit
für sich und ihren Mann
Ein ganzes Leben lang zusammen
gelitten, geschuftet, gespart
Jetzt wäre´ doch endlich Zeit für mehr
jetzt ist er nicht mehr da

Quando Ela Ouve Este Tango

Ela está sentada no seu velho sofá
da época do milagre econômico
Duas cartinhas de parabéns na mesa
Dallas já ficou pra trás
Feliz aniversário de sessenta e um
querida vovó, tchau, até logo
As crianças agora estão grandes e fora de casa
O apartamento muitas vezes está frio.

Ela sempre tem algo pra fazer
se organiza com as tarefas de casa
e toda noite ela desliga
e liga a televisão
Não foi sempre assim
só desde que ficou sozinha
desde que o marido morreu
que ela sente falta com os olhos marejados

Ela adorava dançar com ele
e às vezes, quando a dor é demais
ela coloca seu velho disco favorito
e dança só pra si

Quando ela ouve este tango,
ela esquece do tempo
Como ela vive agora é bem, bem distante
como uma estrela que já se apagou

Expulsos e deslocados da terra natal
depois da grande guerra de Hitler
Ela pagou caro
pelo sonho alemão de vitória
Então a longa e dura reconstrução
por um pedacinho de felicidade
A tão esperada casa própria
filhos para a república

Eles deveriam ter uma vida melhor depois
por isso ela trabalhou duro
Assim, muitas vezes lhe faltou tempo
para si e para o marido
Uma vida inteira juntos
sofrendo, labutando, economizando
Agora seria finalmente hora de mais
agora ele não está mais aqui.

Composição: Burgmann / Engler / Reidl