Winter 59
Wie wärst Du heute
Was hättest Du gedacht
Was hättest Du denn anders
Anders gemacht
Wärst Du mir ähnlich
Was wär dein Ziel
Zufall und Schicksal, der Weg
Verstand Gefühl
Wieviel steckt von Dir in mir
Wieviele offene Fragen
Bin ich an Deiner Stelle hier
War alles übertragen
Welche Rolle spielst Du noch
Jetzt nach all den Jahren
Hätten wir uns geliebt, gemocht
Ich werd es nie erfahren
Winter 59
im Wirtschaftswunderland
3 Kinder warn genug
und Du warst spät als 3. dran
5 Monate im Bauch nur
bis Dein Herz still stand
2 Jahre später kam dann ich
für Dich im Leben an
Dann kam ich
für Dich
Wenn es Dich gäbe
Gäbe es mich nicht
Nicht meine Seele
Meine Stimme, mein Gesicht
Es gab die Leere
Nicht mal ein Grab
So was wie echte Trauer
blieb Dir versagt
Dann kam ich und füllte auf
Und in diese Lücke
Wuchs mit mir ein Babybauch
Als Familienbrücke
Über die man gerne ging
Ich trug gern die Last
Ganz unbewusst, den tieferen Sinn
Hab ich spät erfaßt
Inverno 59
Como você estaria hoje
O que você teria pensado
O que você teria feito
De forma diferente
Se você fosse como eu
Qual seria seu objetivo
Acaso e destino, o caminho
Entendimento e sentimento
Quanto de você tem em mim
Quantas perguntas sem resposta
Estou aqui no seu lugar
Tudo foi transferido
Qual papel você ainda desempenha
Agora, depois de todos esses anos
Se tivéssemos nos amado, gostado
Nunca vou saber
Inverno 59
No milagre econômico
3 filhos eram o suficiente
E você chegou tarde como o terceiro
5 meses na barriga só
Até seu coração parar
2 anos depois eu cheguei
Para você, na vida, eu cheguei
Então eu cheguei
Para você
Se você existisse
Eu não existiria
Nem minha alma
Minha voz, meu rosto
Havia um vazio
Nem mesmo um túmulo
Algo como verdadeira tristeza
Te foi negado
Então eu cheguei e preenchi
E nessa lacuna
Cresceu comigo uma barriga de grávida
Como uma ponte familiar
Sobre a qual se gostava de passar
Eu carregava o peso
Inconscientemente, o sentido mais profundo
Eu percebi tarde.