Ganz Tief
Endlich da doch der Staub vom ganzen Jahr
klebt noch auf unserer Haut
so weit sind wir gereist, um den blauen Koloß
sich faul räkeln zu sehen
er aalt sich in der Sonne bis zum Horizont
schluckt am Abend Feuerbälle und nachts den Mond
und läßt sie immer wieder frei
und glitzert und schäumt dabei
Wir beide reißen uns die Kleider vom Leib
die Sonne hat es mit uns gutgemeint
wir springen rein
Wir beide tauchen ganz tief ein
wir lassen alles andere sein
das Wasser schließt und ein - oh ja
Naß über den Strand - Hand in Hand - erschöpft !
wir fallen in den Sand
es ist heiß, doch mit dem Schweiß auf deiner nackten Haut
ist meine Zunge schnell vertraut
das Salz macht sie rasend und läßt sich gehen
und bleibt vor keinem Tal und keinem Hügel stehen
alles in uns beiden schreit
die List ist los, höchste Zeit
du und ich im Sand auf dem Strand vor dem Meer
andere Gedanken, die gibt`s nicht mehr
erst - hinterher
Wir beide tauchen ganz tief ein
wir lassen alle
Bem Fundo
Finalmente, a poeira do ano inteiro
ainda gruda na nossa pele
viajamos tanto pra ver o gigante azul
se estirando preguiçosamente
ele se espreguiça ao sol até o horizonte
engole bolas de fogo à noite e a lua
e sempre as solta de novo
brilhando e espumando ao mesmo tempo
Nós dois arrancamos nossas roupas
o sol foi generoso com a gente
nós pulamos dentro
Nós dois mergulhamos bem fundo
deixamos tudo pra lá
a água fecha e entra - oh sim
Molhados pela praia - de mãos dadas - exaustos!
caímos na areia
está quente, mas com o suor na sua pele nua
minha língua logo se acostuma
o sal a deixa louca e se entrega
não para em nenhum vale e em nenhuma colina
tudo em nós dois grita
a esperteza está solta, é hora
você e eu na areia na praia diante do mar
outros pensamentos, esses não existem mais
só depois
Nós dois mergulhamos bem fundo
deixamos tudo.