Tradução gerada automaticamente

Manchmal
Pur
Às Vezes
Manchmal
Tudo passa correndo por mimAlles hetzt an mir vorbei
ninguém me olha, ninguém rikeiner sieht mich an, keiner lacht
rostos petrificados, olhar morto e sem vidaversteinerte Gesichter, toter matter Blick
mortos-vivos, ninguém olha pra tráslebendige Leichen, keiner schaut zurück
Tudo passa correndo por mimAlles hetzt an mir vorbei
ninguém me olha, ninguém rikeiner sieht mich an, keiner lacht
todos apressam e fazem e fazem tantoalle hasten und treiben und machen soviel
mas desse jeito nada é realizadodoch auf diese Weise wird nichts vollbracht
Caras neon gritamNeongrelle Fratzen rasen
escada rolante pra cima, pra baixoRolltrepp auf, trepp ab
no elevador, claustrofobia, cheiro de suorim Aufzug Platzangst, Schweißgeruch
o ar fica denso e escassodie Luft wird dick und knapp
Os corredores do metrô fedem a urinaDie U-Bahn Korridore stinken nach Urin
e um mendigo fala bêbado sobre o sentido da vidaund ein Penner lallt flüssig über Lebenssinn
neste clima, pensar é difícilin diesem Klima fällt das denken schwer
e esse clima esvazia as células do cérebround dieses Klima macht die Hirnzellen leer
Às vezes minha mão se fecha em um punhoManchmal ballt meine Hand sich zu einer Faust
às vezes não aguento a impotência e o friomanchmal halt ich die Ohnmacht und die Kälte nicht aus
às vezes fico tão infernalmente agressivomanchmal werd´ ich so höllisch aggressiv
às vezes sou tão maníaco depressivomanchmal bin ich so manisch depressiv
mas isso já passadoch das geht schon vorbei
até agora sempre passoubisher ging das immer vorbei
nada mudougeändert hat sich nichts
Os caras de gravata do gerenciamentoDie Management-Krawattenknaben
que organizam a corridadie den Wettlauf organisieren
apertam sem piedade o cronômetrodrücken gnadenlos auf ihre Stoppuhr drauf
e sorriem, porque nunca perdemund lächeln, weil sie nie verlieren
Eles construíram um oásis em algum lugarDie hab´n sich irgendwo eine Oase gebaut
sabem quando a coisa fica perigosa e como escapardie wissen wann´s gefährlich wird und wie man abhaut
não aguento isso, isso me matasowas halt ich nicht aus, sowas bringt mich um
melhor não pensar, melhor ficar surdo e mudoam besten nicht dran denken, am besten taub und stumm
Às vezes minha mão se fecha em um punhoManchmal ballt meine Hand sich zu einer Faust
às vezes não aguento a impotência e o friomanchmal halt ich die Ohnmacht und die Kälte nicht aus
às vezes fico tão infernalmente agressivomanchmal werd´ ich so höllisch aggressiv
às vezes sou tão maníaco depressivomanchmal bin ich so manisch depressiv
mas isso já passadoch das geht schon vorbei
até agora sempre passoubisher ging das immer vorbei
nada mudougeändert hat sich nichts



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: