Tradução gerada automaticamente

DOREMI
PURPLE KISS
DOREMI
DOREMI
do-re-mi-fa-sol-la-si
도레미파솔라시라도
doremipasollasirado
O carrilhão que volta a tocar
다시 돌아가는 오르골
dasi doraganeun oreugol
Merry, merry-go-'round
Merry, merry-go-'round
Merry, merry-go-'round
Rodando sob a luz da lua
Spinning through the moonlight
Spinning through the moonlight
No meio da melodia que ressoa
흥얼거리는 멜로디 속
heung-eolgeorineun mellodi sok
Meus segredos guardados também
숨겨뒀던 나의 비밀도
sumgyeodwotdeon naui bimildo
Ecoam sem som
소리 없이 울려
sori eopsi ullyeo
Tente lembrar como um feitiço
주문처럼 외워봐
jumuncheoreom oewobwa
Cante sozinho, cante sozinho em um pesadelo
Sing alone, sing alone in a nightmare
Sing alone, sing alone in a nightmare
Perdido nesse mundo confuso
어지러운 세상 속을 헤매네
eojireoun sesang sogeul hemaene
Gire sozinho, gire sozinho em um sonho
Spin alone, spin alone in a dreamscape
Spin alone, spin alone in a dreamscape
No meio dessa melodia monótona
단조로운 이 선율 속에서
danjoroun i seonyul sogeseo
Eu posso me encontrar no final
I can find myself in the end
I can find myself in the end
Do-re-mi, eu subo nas teclas
Do-re-mi, 건반 위에 난 올라
Do-re-mi, geonban wie nan olla
Levanto os pés e danço o último valsa
발을 떼 마지막 왈츠를 춰
bareul tte majimak walcheureul chwo
Baloons cheios, champagne estourando
어느새 가득 찬 balloons, 터지는 champagne
eoneusae gadeuk chan balloons, teojineun champagne
Ninguém vai incomodar mais
No one will bother anymore
No one will bother anymore
Aqui, passo a passo, tudo se alinha
한발 한발 발맞춘 이곳은
hanbal hanbal balmatchun igoseun
Um verdadeiro paraíso sem preocupações, é
아무 걱정 따위는 없는 real paradise, yeah
amu geokjeong ttawineun eomneun real paradise, yeah
(Um verdadeiro paraíso)
(Real paradise)
(Real paradise)
Repita o feitiço, diga
주문을 외워, say
jumuneul oewo, say
Do-re-mi, do-re-mi (não, não)
Do-re-mi, do-re-mi (don't, don't)
Do-re-mi, do-re-mi (don't, don't)
Do-re-mi, do-re-mi
Do-re-mi, do-re-mi
Do-re-mi, do-re-mi
Não vou esconder mais
더는 숨기지 않아
deoneun sumgiji ana
Agora eu posso me encontrar
I can find myself now
I can find myself now
Batendo de um lado pro outro. Que bagunça
이리저리 부딪히지. What a mess
irijeori budichiji. What a mess
Uma melodia cheia de notas
여러 음을 잔뜩 쌓은 melody
yeoreo eumeul jantteuk ssaeun melody
Quero resetar tudo de novo
전부 뺄래 처음으로 reset
jeonbu ppaellae cheoeumeuro reset
Reescrevendo a linha do tempo sem enfeites
꾸미지 않은 채로 다시 쓰는 timeline
kkumiji aneun chaero dasi sseuneun timeline
Sentimentos perdidos, que sensação
잃어버린 feelings, what a feeling
ireobeorin feelings, what a feeling
Um final feliz só de nome, não preciso
이름뿐인 happy ending, 필요 없지
ireumppunin happy ending, piryo eopji
Agora eu sei
이젠 I know
ijen I know
Nunca me deixar pra baixo (oh, é)
Never keep it down and out (oh, yeah)
Never keep it down and out (oh, yeah)
Em uma chama, em uma chama como uma fogueira (oh)
In a flame, in a flame like a bonfire (oh)
In a flame, in a flame like a bonfire (oh)
Uma pequena luz acesa no coração
마음속에 피워낸 작은 불
ma-eumsoge piwonaen jageun bul
Olhe ao redor, olhe ao redor, tudo é
Look around, look around 주위는 온통
Look around, look around juwineun ontong
Sem regras, sem arrependimentos, esse roteiro
No rules, no regrets, 이 시나리오
No rules, no regrets, i sinario
Começou nossa festa
시작된 우리의 축제
sijakdoen uriui chukje
Do-re-mi, eu subo nas teclas
Do-re-mi, 건반 위에 난 올라
Do-re-mi, geonban wie nan olla
Levanto os pés e danço o último valsa
발을 떼 마지막 왈츠를 춰
bareul tte majimak walcheureul chwo
Baloons cheios, champagne estourando
어느새 가득 찬 balloons, 터지는 champagne
eoneusae gadeuk chan balloons, teojineun champagne
Ninguém vai incomodar mais
No one will bother anymore
No one will bother anymore
Aqui, passo a passo, tudo se alinha
한발 한발 발맞춘 이곳은
hanbal hanbal balmatchun igoseun
Um verdadeiro paraíso sem preocupações, é
아무 걱정 따위는 없는 real paradise, yeah
amu geokjeong ttawineun eomneun real paradise, yeah
(Um verdadeiro paraíso)
(Real paradise)
(Real paradise)
Repita o feitiço, diga
주문을 외워, say
jumuneul oewo, say
Agora, olhando além da Via Láctea
저 은하수 너머에서 바라본 now
jeo eunhasu neomeoeseo barabon now
Tão brilhante
So shining
So shining
Perfeito, sem nada a mais desejar
더 바랄 게 없이 완벽
deo baral ge eopsi wanbyeok
Tudo é tão lindo
모든 게 다 아름다워
modeun ge da areumdawo
Não pense demais
Don't think about too much
Don't think about too much
Porque ainda somos jovens e livres
'Cause we're still young and free
'Cause we're still young and free
Deixe o ritmo fluir, oh
Let the rhythm flow, oh
Let the rhythm flow, oh
Toda dúvida se transforma em certeza, é o clímax
모든 의심은 다 확신으로 바뀌어, it's the climax
modeun uisimeun da hwaksineuro bakkwieo, it's the climax
Do-re-mi, eu subo nas teclas
Do-re-mi, 건반 위에 난 올라
Do-re-mi, geonban wie nan olla
Levanto os pés e danço o último valsa
발을 떼 마지막 왈츠를 춰
bareul tte majimak walcheureul chwo
Baloons cheios, champagne estourando
어느새 가득 찬 balloons, 터지는 champagne
eoneusae gadeuk chan balloons, teojineun champagne
Ninguém vai incomodar mais
No one will bother anymore
No one will bother anymore
Aqui, passo a passo, tudo se alinha
한발 한발 발맞춘 이곳은
hanbal hanbal balmatchun igoseun
Um verdadeiro paraíso sem preocupações
아무 걱정 따위는 없는 real paradise
amu geokjeong ttawineun eomneun real paradise
(Um verdadeiro paraíso)
(Real paradise)
(Real paradise)
Repita o feitiço, diga
주문을 외워, say
jumuneul oewo, say
Do-re-mi, do-re-mi (não, não)
Do-re-mi, do-re-mi (don't, don't)
Do-re-mi, do-re-mi (don't, don't)
Do-re-mi, do-re-mi (é)
Do-re-mi, do-re-mi (yeah)
Do-re-mi, do-re-mi (yeah)
Não vou esconder mais
더는 숨기지 않아
deoneun sumgiji ana
Agora eu posso me encontrar
I can find myself now
I can find myself now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PURPLE KISS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: