Spiderwood Farm
Purson
Spiderwood Farm
Spiderwood Farm
Ex moradores da fazenda Florestas da Aranha
Ex dwellers of Spiderwood Farm
Embora eles vivam aqui eles não causam dano
Though they live here they mean you no harm
Ex moradores da fazenda Florestas da Aranha
Ex dwellers of Spiderwood Farm
Embora eles vivam aqui eles não causam dano
Though they live here they mean you no harm
Tome um pouco de tempo para entender
Take a little time to understand
Onde as pessoas vão quando saem desta terra?
Where do people go when they leave this land?
Sejam eles ruins ou bons, precisam de um lugar para se deitar
Be they bad or good, need a place to lie
Não deveria ter que fornecer um álibi mortal
Shouldn't have to provide a mortal alibi
Ar mal reunido ali
Evil air gathered there
O escuro precisa de uma cama confortável
The dark needs a comfortable bed
Então eles disseram
So they said
Ecos de cânticos vodu
Echoes of voodoo chants
Anel em volta dos cata-ventos de cabeça enferrujados
Ring round the weathercocks old rusty head
Tome um pouco de tempo para entender
Take a little time to understand
Onde as pessoas vão quando saem desta terra?
Where do people go when they leave this land?
Sejam eles ruins ou bons, precisam de um lugar para se deitar
Be they bad or good, need a place to lie
Não deveria ter que fornecer um álibi mortal
Shouldn't have to provide a mortal alibi
Ex moradores da fazenda Florestas da Aranha
Ex dwellers of spiderwood farm
Você está despejado nos termos da lei 296, da lei do conselho Spiderwood
You are hereby evicted under act 296 of Spiderwood council law
"Qualquer propriedade deixada desabitada pelos vivos por um período
"Any property left uninhabited by the living for a period
De mais de um século pertence ao
Of more than one century belongs to the
Conselho e pode ser vendida em leilão"
Council and can be sold for profit at auction"
Ex moradores da fazenda Florestas da Aranha
Ex dwellers of Spiderwood Farm
Embora eles vivam aqui eles não causam dano
Though they live here they mean you no harm
Ex moradores da fazenda Florestas da Aranha
Ex dwellers of Spiderwood Farm
Embora eles vivam aqui eles não causam dano
Though they live here they mean you no harm
Tome um pouco de tempo para entender
Take a little time to understand
Onde as pessoas vão quando saem desta terra?
Where do people go when they leave this land?
Sejam eles ruins ou bons, precisam de um lugar para se deitar
Be they bad or good, need a place to lie
Não deveria ter que fornecer um álibi mortal
Shouldn't have to provide a mortal alibi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Purson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: