Tradução gerada automaticamente

Masterbreaker
Pushmonkey
Quebrador de Limites
Masterbreaker
Ela tá pronta pra queimarShe's ready to burn
Sinto ela nas minhas costas e a temperatura subindoI feel her on my back and its heating up shop
Acelerando forte no meu nitro quando a transmissão estouraPumpin' hard on my nitrous when my tranny goes pop
Posso dirigir com força, mas quando ela fica indecisaI can drive on it hard but when she's riding the fence
Eu piso no freio e sinto ela ficar tensaI step upon my brake and then I feel her get tense
Ela é uma Holly de quatro carburadores num maiô amareloShe's a Holly four barrel in a yellow swim suit
Ela tem a curva, mas eu tenho o poderShe got the curve but I got the juice
Então não me faça dizer pra parar ou irSo don't let me tell you go stop-go
Tô trocando as marchas como se fosse Nintendo 64, manoI'm flipping my switches like it's Nintendo 64 yo
Espera aí, tô ocupado com uma garota do pit chamada PamelaHold on I'm busy with a pit girl named Pamela
Ela tem a grana porque trouxe a câmeraShe got the cash 'cause she brought the camera
Ela foi quarenta e cinco, eu fui quarenta e seisShe went forty five I went forty six
Juntos éramos noventa e um e derretendo os pneustogether we were 91 and melting out slicks
Quebrador de limites.....De volta como JesusMasterbraker.....Back like Jesus
Bem, eu sou um Quebrador de Limites, semi-estimulador, quebrando tudo enquanto imito ela,Well I'm a Masterbraker semi-stimulator breakin' that ass as I emulate her,
queimando como cocaína, de volta como Jesusburnin like cocaine back like Jesus
Ela tá lubrificando um chassi que tá pronto pra queimarShe's lubing up a chassis that's ready to burn
Acho que posso levá-la na próxima curvaI think I can take her on the next pin turn
Ela tem o volante, mas eu tenho o freioShe got the wheel, but I got the brake
Pisando nos pedais até parecer um terremotoStompin' out pedals until it feels like an earthquake
187 era a posição dela no pole187 was her position on the pole
O coelho deve queimar quando a tartaruga esfriaThe rabbit must burn when the turtle get's cold
Sou um cara rápido com uma nova visãoI'm a speed man with a fresh take
Posso levá-la na derrapagem quando uso meu freioI can take her on the slide when I use my brake
Ela é uma égua de um truque só com a mente de pistaShe's a one trick pony with a race track mind
Eu sou grana de duas pistas quando ela tá atrásI'm two track money when she's in behind
Eu piso no meu freio e puxo com classeI step upon my brake and pull it real classy
Caraca, acho que ela me ultrapassouHoly fuck I think she passed me
Quebrador de limites.....De volta como JesusMasterbraker.....Back like Jesus
Bem, eu sou um Quebrador de Limites, semi-estimulador, quebrando tudo enquanto imito ela,Well I'm a Masterbraker semi-stimulator breakin' that ass as I emulate her,
queimando como cocaína, de volta como Jesusburnin like cocaine back like Jesus
Quebrador de limites.....De volta como JesusMasterbraker.....Back like Jesus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pushmonkey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: