Tradução gerada automaticamente

Grown Man (feat. New Kids On The Block)
The Pussycat Dolls
Homem Crescido (feat. New Kids On The Block)
Grown Man (feat. New Kids On The Block)
(Uau... Uau...)(Whoa... Whoa...)
E aí, confere nossa última novidadeYo, check out our latest thing
Menina, aqui ela não é amadora (ah)Baby girl, here she ain't no amateur (ah)
Usa alta-costura e sorri pra câmera (hey)Wears couture and smiles for the camera (hey)
As bolsas mais quentes, tem o melhor segurançaHottest bags, got the meanest handler
Sim, ela é a coisa mais quenteYes, she is the hottest thing
Quando saio e faço viagens,When I'm out and takin' trips,
Quero dizer, lá vai ela entrar na minha vibeI mean, there she goes up in my mix
De Paris, Peru, até cada baladaFrom Paris, Peru, to every club
(Ela tá arrasando, né?)(She be tearin' it up, what)
Ela é tão sexy e eu tô afim delaShe is so sexy and I'm into her
É, tô afim dela, com certeza...Yeah, I'm into her, for sure...
Ela age como um circo,She go on like a circus,
Do jeito que ela se mexe, se mexe, se mexeThe way she works it, work it, work it
Direto, como um circoStraight up, like a circus
Do jeito que ela se mexe, se mexe, se mexeThe way she works it, works it, works it
(Menina, vai e arrasa)(Baby, go and work it)
Você gosta do meu corpo? (Menina, você sabe que eu gosto)Do you like my body? (Girl, you know I do)
Você acha que eu sou um gato? (Menina, você sabe que eu acho)Do you think that I'm a hottie? (Girl, you know I do)
Você quer ir pra festa? (Menina, você sabe que eu quero)Do you wanna go and party? (Girl, you know I do)
Então, o que você quer fazer? (Aqui tá o que eu quero fazer)Well, what do you want to do? (Here's what I wanna do)
Vou te dar um pouco de homem crescido (hey)I'm-a give you some grown man (hey)
Vou te dar um pouco de homem crescido (oh)I'm-a give you some grown man (oh)
Vou te dar um pouco de homem crescidoI'm-a give you some grown man
Menina, me mostra o que você vai fazerBaby, show me what you gonna do
Garoto, ela tá vivendo a vida loucaBoy, she's livin' the crazy life
O dia não começa até a meia-noiteThe day don't start until the midnight
Não precisa de sinal, ela tem o controleDon't need the sign, she's got control
Trabalhando em câmera lentaWorkin' in slow motion
Ela sobe nas barras e pula nas mesas,She stands on bars and pops on tables,
Mostrando suas marcas de grifeShowin' her designer labels
Eu pergunto por que ela é tão instável,I ask her why she's so unstable,
(Ela só é sortuda, mas não a chame de fácil)(She's just lucky, but don't call her easy)
Ela é tão sexy e eu tô afim delaShe is so sexy and I'm into her
É, tô afim dela, com certeza...Yeah, I'm into her, for sure...
Ela age como um circo,She go on like a circus,
Do jeito que ela se mexe, se mexe, se mexeThe way she works it, work it, work it
Direto, como um circoStraight up, like a circus
Do jeito que ela se mexe, se mexe, se mexeThe way she works it, works it, works it
Então, você quer ficar comigo?So, you wanna get with me?
Eu tenho que dizer que é águaI gotta say that's water
Mas devo admitir que não sou fácilBut I must admit I ain't easy
Você vai ter que se esforçar pra me conquistarYou're gonna be workin' over time on me
Hey, hey, hey, hey... Me diga o que você querHey, hey, hey, hey... Tell me what you want
(Uau... Uau...)(Whoa... Whoa...)
E aí, confere nossa última novidadeYo, check out our latest thing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Pussycat Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: