Transliteração e tradução geradas automaticamente

Оттепель
Путь
Descongelamento
Оттепель
Uivo do vento sem fim
Вой вьюги немой
Voy vyugi nemoy
Gelo suave
Ласковый лед
Laskovyy led
Aconchegando, sussurra
Убаюкивая, шепчет
Ubaiyukivaya, shepchet
"Dorme na toca escura
«Спи в темной норе
Spi v temnoy nore
A vida espera
Жизнь подождёт –
Zhizn' podozhdot
Feche bem os olhos"
Закрывай глаза покрепче»
Zakryvay glaza pokrepche
Apareça com a tempestade, apareça com os raios, descongelamento!
Появись с грозой, появись с лучами, оттепель!
Poyavись s grozoy, poyavись s luchami, ottepel'!
Com a glória dos relâmpagos, dissipe minha tristeza
Торжеством зарниц развей печаль мою
Torzhestvom zarnits razvey pechal' moyu
Das profundezas do além, com o rugido das trombetas de primavera, canto pra você
Из загробных чащ рёвом вешних труб петь тебе
Iz zagrobnykh chash ryovom veshnikh trub pet' tebe
Um hino triunfal na terra coberta de neve
Триумфальный гимн в заснеженном краю
Triumfal'nyy gimn v zasnezhennom krayu
Chame-se tempestade, chame-se raios, descongelamento!
Назовись грозой, назовись лучами, оттепель!
Nazovись grozoy, nazovись luchami, ottepel'!
Com as cores das jovens florestas, dissipe minha tristeza
Цветом юных рощ развей печаль мою
Tsvetom yunykh roshch razvey pechal' moyu
Com as vozes dos bandos de corujas que morreram, canto pra você
Голосами стай околевших сов петь тебе
Golosami stay okolevshikh sov pet' tebe
Um hino triunfal na terra coberta de neve
Триумфальный гимн в заснеженном краю
Triumfal'nyy gimn v zasnezhennom krayu
Por que não consigo dormir?
Отчего ж не спится?
Otchego zh ne spitsya?
Afinal, o travesseiro é tão macio, mas acima da cabeça
Ведь перина так мягка, но над головой
Ved' perina tak myagka, no nad golovoy
O chão duro é uma prisão
Твердый наст темницей
Tverdyy nast temnitsey
Protegendo meu descanso
Охраняет мой покой
Okhranyayet moy pokoy
Voltem, pássaros!
Возвращайтесь, птицы!
Vozvrashchaytes', ptitsy!
Tragam em suas asas liberdade e calor
Принесите на крылах волю и тепло
Prinesite na krylakh volyu i teplo
Para o túmulo branco
В белую гробницу –
V beluyu grobnitsu
Lá onde a alma foi enterrada
Там, где душу замело
Tam, gde dushu zamelo
A noite é pálida como a lua
Ночь луною бледна
Noch' lunoy bledna
E a escuridão reina
И мрак царит
I mrak tsarit
Teu tempo é curto, inverno
Век твой недолог, зима
Vek tvoy nedolog, zima
Só quero viver até o amanhecer
Дожить бы до зари
Dozhit' by do zari
Apareça com a tempestade, apareça com os raios, descongelamento!
Появись с грозой, появись с лучами, оттепель!
Poyavись s grozoy, poyavись s luchami, ottepel'!
Com a glória dos relâmpagos, dissipe minha tristeza
Торжеством зарниц развей печаль мою
Torzhestvom zarnits razvey pechal' moyu
Das profundezas do além, com o rugido das trombetas de primavera, canto pra você
Из загробных чащ рёвом вешних труб петь тебе
Iz zagrobnykh chash ryovom veshnikh trub pet' tebe
Um hino triunfal na terra coberta de neve
Триумфальный гимн в заснеженном краю
Triumfal'nyy gimn v zasnezhennom krayu
Chame-se tempestade, chame-se raios, descongelamento!
Назовись грозой, назовись лучами, оттепель!
Nazovись grozoy, nazovись luchami, ottepel'!
Com as cores das jovens florestas, dissipe minha tristeza
Цветом юных рощ развей печаль мою
Tsvetom yunykh roshch razvey pechal' moyu
Com as vozes dos bandos de corujas que morreram, canto pra você
Голосами стай околевших сов петь тебе
Golosami stay okolevshikh sov pet' tebe
Um hino triunfal na terra coberta de neve
Триумфальный гимн в заснеженном краю
Triumfal'nyy gimn v zasnezhennom krayu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Путь e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: