Tradução gerada automaticamente

Buddy
Q-Tip
Amigo
Buddy
DOVE:DOVE:
OláHello
Malvado, malvado, malvado, malvado (Diz o quê?)Meany, meany, meany, meany (Say What?)
Malvado, malvado, malvado, malvado (Diz o quê?)Meany, meany, meany, meany (Say What?)
Malvado, malvado, malvado, malvado, malvadoMeany, meany, meany, meany, mean
Malvado, malvado, malvado, malvado (Diz o quê?)Meany, meany, meany, meany (Say What?)
Malvado, malvado, malvado, malvado (Diz o quê?)Meany, meany, meany, meany (Say What?)
Malvado, malvado, malvado, malvado, malvado (Beleza)Meany, meany, meany, meany, mean (Okay)
Olá, é a almaHello it's the soul
Entrando com a patrulha da selvaTroopin' in wit the Jungle patrol
E essa é sobre os nocauteados lá foraAnd this one's about the KO's the knockouts out there
Quem está segurando meu amigoWho's holdin' my buddy
Espera aíHold up
(espera um minuto)(wait a minute)
POS:POS:
Agora só esperaNow just wait
Vamos falar sobre o Amigo nesse pratoWe're gonna talk about Buddy on this plate
Mas antes de deixar a galera sairBut before we let the herd out the gate
Certifique-se de que todos os níveis estão alinhados na selvaMake sure the all the levels are straight out the jungle
(A Selva, a Selva, os Irmãos, os Irmãos)(The Jungle, the Jungle, the Brothers, the Brothers)
AFRIKA:AFRIKA:
De La Soul da almaDe La Soul from the soul
Medalhões pretos, nada de ouroBlack medallions no gold
Saindo com Pos, saindo com MaseHangin' out wit Pos hangin' out wit Mase
Amigo, amigo, amigo, tudo na minha caraBuddy buddy buddy all in my face
MIKE G:MIKE G:
Para o lap, Jimbrowski deve usar um bonéFor the lap Jimbrowski must wear a cap
Só por precaução, caso a garota goste de bater palmasJust in case the young girl likes to clap
Não é pelo vento, mas antes de começarAin't for the wind but before I begin
Eu inicio o amigo com um tapaI initiate the buddy with a slap
Q-TIP:Q-TIP:
Agora para o próximoNow for the next
Sou o Q-Tip de A Tribe Called QuestI'm the Q-Tip from A Tribe Called Quest
E quando eu procuro o amigo, não me enroloAnd when I quest for the buddy I don't fess
Porque meu amigo quer nada menos que o melhor (o melhor)For my jimmy wants nothin' but the best (the best)
O melhor (Ooh Wee!)The best (Ooh Wee!)
Vamos tirar o amigo e ver o que conseguimos pegarLet's stick out jimmy and see what we can catch
(Levanta a mão, levanta a mão, amigo)(Stick em up, stick em up jimmy)
O próximo não será necessário a menos queNext won't be needed unless
(Jenny queira ir direto ao ponto)(Jenny wanna get right to the flesh)
(Doce mulherzinha, doce mulherzinha)(Sweet little woman, sweet little woman)
POS:POS:
Não vou mentir, eu amo B-U-D-D-Y (por quê?)I won't lie, I love B-U-D-D-Y (why)
Porque eu nunca deixo passarCause I never let it walk on by
Quando se trata de mim e Jenny, eu pareço (muito sério)When it comes to me and Jenny I seem (very serious)
Como um Peak FreenLike a Peak Freen
Amigo é o ato que acontece nos lábiosBuddy is the act that occurs on the lip
quando Jenny e Jimmy começam a trocar ideiaswhen Jenny and jimmy start shootin' the gift
Rapaz, me deixa ser atingido que eu nem reclamoBoy let me get shot I won't even riff
AFRIKA:AFRIKA:
Amigo, amigo, você não sabe que me deixa doidoBuddy buddy don't you know you make me go nutty
Estou tão feliz que você não é um chatoI'm so glad that you're not a fuddy duddy
Nem muito magro, nem muito gordinhoNot too skinny and not too chubby
Mole como massinhaSoft like silly putty
Senhorita Crabtree, espero que você não esteja brava comigoMiss Crabtree I hope that you're not mad at me
Porque eu te disse que era seu amigoCause I told you that it was your buddy
Que estava me deixando tão excitadoThat was making me ever so horny
Exoticamente excitadoJunglelistically horny
DOVE:DOVE:
No dial, meu amigo fala comigo por um tempoOn the dial my buddy talks to me for a while
Plug Two é oPlug Two is the
Q-TIP:Q-TIP:
Q para o seu tipQ to her tip
DOVE:DOVE:
No lado A e às vezes no reversoOn the A side and sometimes the flip
(Tem que virar esse disco)(Gotta gotta flip this record)
Amigo é o broto da minha árvore de margaridaBuddy is the bud to my daisy tree
E o luuden do meu do-re-miAnd the luuden to my do-re-mi
E o prazer do meu mano Plug 3And the pleaser to my man Plug 3
(Plug 3 pega todo o amigo)(Plug 3 gets all the buddy)
MIKE G:MIKE G:
Atrás do meu arbusto, meu amigo gosta do jeito que eu empurroBehind my bush my buddy likes the way that I push
E como um campeão, só derrubo tudoAnd like a champ just knock it on out
Nunca vendendo minha almaNever ever once sellin' out
(Oh, solta o suco)(Oh let loose the juice)
Meu amigo me ajuda aMy buddy helps me to
(De La minha Alma)(De La my Soul)
Manter o Jimmy sob controle totalKeepin' jimmy in total control
Sem o Amigo, eu estaria na piorWithout Buddy I'd be on a roll
(La la la l-la la la la, la la la l-la la la la)(La la la l-la la la la, la la la l-la la la la)
Q-TIP:Q-TIP:
Ei garota, ouvi que você está procurando por bons momentosHey girl I heard ya lookin' for some good times
Se você busca da Alma, aqui está o que vamos encontrarIf you Quest from the Soul here's what we'll find
Um monte de diversão, muita diversão juntosA whole lot of fun lots of fun together
Assim como primos que se beijam (é, isso é meio esperto)Just like kissin' cousins (yeah that's kinda clever)
Próximos como seios, seios ficam próximosClose like bosoms, bosoms stay close
Se você for meu amigo, eu vou brindarIf you be my buddy I will toast
Que somos como Ethel Merts e Lucille MacGillicuddyThat we're like Ethel Merts and Lucille MacGillicuddy
Você pode ser minha e eu posso ser seu amigoYou can be mines and I can be your buddy
DOVE:DOVE:
Os melhores amigos estão de roupa de galaThe best buddy's in evening wear
Amor longo, menos Tru sabe (ele está lá)Long lovin' less Tru know (he's in there)
Sinto pena de quem paga uma taxa (uma taxa) palavra para o DI feel sorry for those who pay a fare (a fee) word to the D
Não imploro, só provocando meu amigo com minha perna direitaI don't beg I just tease my buddy with my right leg
E quando estiver pronto, o que se diz é que amigo é o melhor na camaAnd when it's ready what's said is buddy is best in bed
AFRIKA:AFRIKA:
Amigo voador nos disse para entrar em um círculoFly buddy told us all to get into a circle
Disse para não se preocupar porque eu não vou te machucarSaid don't worry cause I won't hurt you
Tudo que eu realmente quero fazer é te deixar louca (ela nos deixou loucos)All I really wanna do is freak you (she freaked us)
MIKE G:MIKE G:
E eu assisti e então olhei meu relógioAnd I watched and then I checked my swatch
Para ver a horaTo see the time
A Alma formou uma linha de amigosThe Soul had formed a buddy line
E aquele amigo era (meu, só meu)And that buddy was (mine all mine)
POS:POS:
Agora quando Tribe, a Selva e De La SoulNow when Tribe, the Jungle, and De La Soul
Estão nas baladas, nosso ritual se desenrolaIs at the clubs our ritual unfolds
Pegamos nossos ossos e começamos a balançar as mãosGrab our bones and start swingin' our hands
(Então Jenny começa a agitar por toda parte)(Then Jenny start flockin' it everywhere)
Porque Jenifa só quer ficar atentaCause Jenifa just wants to stay aware
Yo, rapazes, devemos mantê-la atentaYo fellas should we keep her aware
(Mmm Hmm, é!!!)(Mmm Hmm, yeah!!!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Q-Tip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: