
Crackershock
Qbomb
Choque da Quebra
Crackershock
Indignado? (Sim!)Outraged? (Yeah!)
Eu seiI know
Nunca viu violência antes?Never seen violence before?
Duvido (sim?)I doubt (yeah?)
Que você vai durarYou’ll last
Muito tempo se você agir assimVery long if you act like that
Não importa, você fez sua escolhaNever mind you’ve made your choice
(Vítimas de uma voz encantadora)(Victims of a charming voice)
As tensões estão aumentandoThe tensions are building up
(Dê um passo para trás!)(Step back!)
Cuspa sangue, vai quebrar meu pescoçoSpit blood, gonna crack my neck
(Vamos lá!) tudo o que você tem(Bring it on!) everything you’ve got
Mate-me com o tiro de advertênciaKill me with the warning shot
Ignorou todos os sinais de alertaIgnored every warning sign
Relembrando tempos melhoresReminiscing greater times
(Essa bagunça) só poderia ter acontecido de uma maneira(This mess) could’ve only gone one way
É melhor pensar bastante e rezarBetter think real hard and pray
(Solte!) o que eu construí(Release!) what I got built up
Eu direi quando você tiver o suficienteI’ll say when you’ve had enough
Você teve seu momento de glóriaYou had your moment of glory
Você estragou tudoYou spoiled it
Eu queria que você visse como as coisas podem ser boasI wish you would see how good things could be
Se você decidirIf you would decide
Abrir seus olhosTo open your eyes
Enquanto você ainda estáWhile you’re still
Acreditando na mentiraBelieving the lie
Talvez eu não seja piorMaybe I'm no worse
Mas eu estou tentandoBut I'm trying
(Você me empurra de volta com sua luta)(You push me back with your fighting)
Estou tão farto da sua lavagem cerebralSo sick of your brainwashing
Tampe meus ouvidos com algodãoPlug up my ears with cotton
(Lá lá lá lá lá lá)(La, la, la la laaaa)
O cerne da questão é o que você está perdendoThe heart of the matter is what you’re missing
(Eu te darei meu tempo) eu não preciso da sua permissão(I’ll give you my time) I don’t need your permission
Seu controle de pensamento distorcido e deformadoYour twisted warping thought control
Odeio seu tom condescendente!I hate your condescending tone!
(Bem, por favor, me diga)(Well please tell me)
(Como você é muito melhor que eu)(How you’re so much better than me)
Onde diabos está a empatiaWhere the fuck’s the empathy
Que você incutiu em mim?That you instilled in me?
(Você simplesmente não entende)(You just don’t get it)
Então me disseramSo I'm told
Mas você abaixou a barraBut you’ve dropped the bar below
Qualquer padrão que me foi ditoAny standard I was told
(Você verá)(You will see)
Sim, eu simplesmente amo a catástrofe!Yeah I just love catastrophe!
Você teve seu momento de glóriaYou had your moment of glory
Você estragou tudoYou spoiled it
Eu queria que você visse como as coisas podem ser boasI wish you would see how good things could be
Se você decidirIf you would decide
Abrir seus olhosTo open your eyes
Enquanto você ainda estáWhile you’re still
Acreditando na mentiraBelieving the lie
Você teve seu momento de glóriaYou had your moment of glory
Você estragou tudoYou spoiled it
Eu queria que você visse como as coisas podem ser boasI wish you would see how good things could be
Se você decidirIf you would decide
Abrir seus olhosTo open your eyes
Enquanto você ainda estáWhile you’re still
Acreditando na mentiraBelieving the lie
Você teve seu momento de glóriaYou had your moment of glory
Você estragou tudoYou spoiled it
Eu queria que você visse como as coisas podem ser boasI wish you would see how good things could be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Qbomb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: