
Insania
Qbomb
Insania
Insania
Aqui está o que eu consegui até agoraHere's what I got so far
Eu desistiI've given up
Já estou fartoI've had enough
Eu tirei um tempoI took the time
Eu pensei demaisI overthought
Eu andei de um lado para o outroI paced around
Eu estraguei tudoI fucked it up
Perdi toda a esperança de poder fazer arteI lost all hope that I could make art
Essa névoa na minha mente não se dissipaThis fog in my mind won't part
Tenho pensamentos preparados, mas a porta do forno está presaGot thoughts cooked up but the oven door's stuck
Nada de bom sairá dessa rotinaNothing good will ever come out of this rut
Começando a desejar que eu estivesse loucoStarting to wish that I was cracked up
Musa, por favor, me dê uma pequena faíscaMuse please give me a little spark
Eu tinha uma boa fala, mas ela me deixou (porra)I had a good line but it left me (fuck)
Tentei tanto recuperá-la, masTried so hard to get it back but
Tudo o que escrevi desde então é lixoEverything I write since then is trash
Uma mentalidade perigosa para se obterA dangerous mindset to get
Mas a única maneira que consigo ver esse fimBut the only way I can see this end
Me dê só um pouquinho de divisão mentalGimme just a little bit of mental split
Porque tudo que eu faço é uma merdaCause everything I make is shit
Odeio, odeio, odeio essa músicaHate hate hate this song
Não, não, não cante juntoDon't don't don't sing along
Tampe, tampe seus ouvidosPlug plug plug up your ears
Pare, pare de ouvirStop stop listening
Eu piorei e estraguei o versoI made it worse fucked up the verse
Não consigo construir uma rima (qualidade leva tempo)Can't build a rhyme (quality takes time)
Entendo (não, por favor)I see (no please)
Não tenho escolha (não diga isso)No choice for me (don't say it)
Eu quero (parar)I wanna (stop)
Eu quero serI wanna be
InsanoInsane
Eu quero ser insanoI wanna be insane
Eu quero ser insanoI wanna be insane
Eu quero ser louco pra caralhoI wanna be fucking crazy
InsanoInsane
Eu quero ser insanoI wanna be insane
Eu quero ser insanoI wanna be insane
Eu quero ser louco pra caralhoI wanna be fucking crazy
Um avanço: Fique doidoA breakthrough: Go mental
Por muito tempo eu quisFor a long time I've meant to
Sem inspiração, tão cansadoUninspired, so tired
De falhar com meu potencialOf failing my potential
Não, não está certo, não diga isso (por quê?)No it's not right don't say that (why?)
Sanidade não é uma deficiência (sim?)Sanity's not a handicap (yeah?)
Você foi abençoado com uma mente saudávelYou've been blessed with a healthy mind
Essa festa de quarteirão mental vai morrerThis mental block party will die
Não é o suficienteIt’s not enough
Não é o suficienteIt’s not enough
Preciso de uma vida confusa cheia de coisas trágicasI need a messed up life full of tragic stuff
Um pouco de tristezaA little bit of grief
Um pouco de tristezaA little bit of sadness
As palavras saem melhor quando você escreve com um propósitoWords come better when you're writing with a purpose
Um desperdício medíocre de espaçoA mediocre waste of space
Esperar ser grande foi um grande erroHoping to be great was a big mistake
Enlouquecer não ajudaria muitoGoing nuts wouldn’t help that much
Eu ainda vou ficar preso e ainda sou péssimoI’ll still get stuck and I still suck
Eu ainda sou péssimoI still suck
Eu ainda sou péssimoI still suck
Eu ainda sou péssimoI still suck
Eu ainda sou péssimoI still suck
Definição de loucura, agressão mentalDefinition of madness, mental assault
Vou repetir essas palavras até mudar o resultadoI’ll repeat these words till I change the result
Eu ainda sou péssimoI still suck
Eu ainda sou péssimoI still suck
Eu ainda sou péssimoI still suck
Eu ainda sou péssimoI still suck
Diga isso de novo e de novo e de novoSay it again and again and again
Até que meu cérebro desista e fiqueUntil my brain gives up and goes
InsanoInsane
Eu quero ser insanoI wanna be insane
Eu quero ser insanoI wanna be insane
Eu quero ser louco pra caralhoI wanna be fucking crazy
InsanoInsane
Eu quero ser insanoI wanna be insane
Eu quero ser insanoI wanna be insane
Eu quero ser louco pra caralhoI wanna be fucking crazy
Quando eu for enterrado, cremado ou levado embora, você se lembrará do meu nomeWhen I am buried, cremated or carried away you'll remember my name
A visão é o preço de admissão ao estrelato e a loucura não lhe dará famaVision's the price of admission to stardom and madness won't get you the fame
Você acha que eu não sei?Don't you think I know?
Você acha que eu não sei?Don't you think I know?
Ser uma lenda danificada parece tão românticoBeing a damaged legend sounds so damn romantic though
Você acha que eu não sei?Don't you think I know?
Você acha que eu não sei?Don't you think I know?
Eu rasgaria meu cérebro para torná-lo mais fácil de mostrarI’d rip my brain apart to make it easier to show
Talvez eu ainda faça isso funcionarMaybe I'll still make this work
A inspiração nunca atingiuInspiration never struck
Mas isso está terminando eBut this is wrapping up and
Desculpe, mas não existe essa sorteSorry there is no such luck
(Porra, eu sou péssimo)(Fuck I suck)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Qbomb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: