Jherusalem
Jherusalem, grant damage me fais,
Qui m'as tolu ce que je plus amoie;
Sachiez de voir ne vos amerai mais,
Quar c'est la rienz dont j'ai plus male joie,
Et bien souvent en sospir et pantais,
Si qu'a bien pou que vers Deu ne m'irais
Qui m'a oste de grant joi e ou j'estoie.
Biaus dous amis, cum porrois endurer
la grant painne por moi en mer salee,
quant rienz qui soit ne porroit deviser
la grant dolor qui m'est el cuer entree?
Quant me remembre del douz viaire cler
que je soloie baiser et acoler,
grant merveille cst
que je ne sui dervee.
Jerusalém
Jerusalém, me faça sofrer,
Que me tirou o que mais amava;
Saiba que ao ver não te amarei mais,
Pois é a única coisa que me traz mais dor,
E bem frequentemente em suspiros e lamentos,
Quase que vou me perder em Deus,
Que me tirou de grande alegria e onde eu estava.
Bons amigos, como posso suportar
A grande dor por mim no mar salgado,
Quando nada que exista pode descrever
A grande dor que entrou no meu coração?
Quando me lembro do doce caminho claro
Que eu costumava beijar e abraçar,
É uma grande maravilha
Que eu não esteja desfalecendo.
Composição: Qntal / Jörgen Elofsson