Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15

born yesterday

Quadeca

Letra

não nasci ontem

born yesterday

Eu não nasci ontemI wasn't born yesterday
Acho que você tá mentindo pra carambaI think you're goddamn lyin'
Eu não nasci ontemI wasn't born yesterday
Acho que você tá mentindo pra carambaI think you're goddamn lyin'
Eu não nasci ontem (oh)I wasn't born yesterday (oh)
Eu não nasci de jeito nenhum (oh)I wasn't born anyway (oh)
Eu ri quando você foi embora (oh)I laughed when you went away (oh)
Acho que você tá mentindo pra carambaI think you're goddamn lyin'
(Para mim)(To me)

Você a quer, você a precisa (para mim)You want her, you need her (to me)
E mesmo assim você não acredita nela (para mim)And yet you don't believe her (to me)
Você a quer, você a precisa (para mim)You want her, you need her (to me)
E mesmo assim você não acredita nela (para mim)And yet you don't believe her (to me)
Você a quer, você a precisaYou want her, you need her
(Ela não precisa mais de você, você, você)(She no longer needs you, you, you)
(Para mim)(To me)
Você a quer, você a precisaYou want her, you need her
(Ela não precisa mais de você, você, você)(She no longer needs you, you, you)
(Para mim, para mim)(To me, to me)

(Eu não nasci ontem, oh)(I wasn't born yesterday, oh)
Você disse que estou em um lugar melhorYou said I'm in a better place
Eu tenho um novo aniversário pra comemorarI got new birthday to celebrate
(Eu não nasci de jeito nenhum, oh)(I wasn't born anyway, oh)
Aquelas velas que você não conseguiu acenderThose candles that you couldn't light
Você as jogou fora e se perguntou por quêYou threw them out and you wondered why
(Eu chorei quando você foi embora, oh)(I cried when you went away, oh)
Não sei, eu as apaguei por mimDon't know, I blew them out for me
Até eu esquecer como respirarUntil I forgot how to breathe
(Eu acho que você tá mentindo pra caramba)(I think you're goddamn lying)
Eu estourou uma veia e fiz um pedidoI popped a vein and I made a wish
Fiz um pedido que nunca vai se realizarI made a wish that'll never be

Por enquanto estou aquiFor now I'm here
Eu passei por tantas lágrimas, tento não contarI've been in so many tears, I try my best not to count it
Eu estive em tantos corações, estive em tantas oraçõesI've been in so many hearts, I've been in so many prayers
Eu estive em tantos sofásI've been in so many couches
Eu estive em tantas mentiras, vivi tantas vidasI've been in so many lies, I've lived so many lives
Eu vivi em tantas casasI've lived in so many houses
Eu fui sujeito a mudanças, continuo circulando datasI've been subject to change, I keep circlin' dates
Continuo pensando nissoI keep thinking about it
Eu tenho tentado não ver como você seguiu em frente sem mimI've been trying to unsee how you moved on from me
Porque parece que sem mim'Cause it feels like without me
Eu fui arrancado do chão, aquele cordão umbilical ainda tá meio que em mimI been ripped from the floor, that umbilical cord is still sorta around me

Eu não nasci ontem, mm-mmI wasn't born yesterday, mm-mm
Acho que você tá mentindo pra caramba, mmI think you're goddamn lyin', mm
Eu não nasci ontemI wasn't born yesterday
Acho que você tá mentindo pra caramba (para mim)I think you're goddamn lyin' (to me)
Eu não nasci ontem (oh, para mim)I wasn't born yesterday (oh, to me)
Eu não nasci de jeito nenhum (oh, para mim)I wasn't born anyway (oh, to me)
Eu chorei quando você foi embora (oh, para mim)I cried when you went away (oh, to me)
Acho que você tá mentindo pra caramba (para mim)I think you're goddamn lyin' (to me)
Eu não nasci ontem (oh)I wasn't born yesterday (oh)
Eu não nasci de jeito nenhum (oh)I wasn't born anyway (oh)
(E mesmo assim você não acredita nela)(And yet you don't believe her)
Eu chorei quando você foi embora (oh)I cried when you went away (oh)
(Ela não precisa mais de você, você, você)(She no longer needs you, you, you)
Acho que você tá mentindo pra carambaI think you're goddamn lyin'
(Você, você, você)(You, you, you)

(Eu não nasci ontem, oh)(I wasn't born yesterday, oh)
Fica tão claro, eu desapareçoIt gets so bright, I disappear
Já se passaram doze noites e um milhão de anosIt's been twelve nights and a million years
(Eu não nasci de jeito nenhum, oh)(I wasn't born anyway, oh)
Esse peso fica pesado quando eu respiroThat weight gets heavy when I'm breathing
Você me deu algo em que acreditarYou gave me something to believe in
(Eu chorei quando você foi embora, oh)(I cried when you went away, oh)
Você disse que aconteceu por uma razãoYou said it happened for a reason
Eu juro por Deus, acho que você tá mentindo pra carambaI swear to God, I think you're goddamn lying
(Para mim)(To me)

(Você a quer, você a precisa)(You want her, you need her)
Aquelas pequenas coisasThose little things
Que eu deveria ter dito em voz altaI should've said out loud
Todas aquelas pequenas coisasAll those little things
Que pesam nas nuvensThat weigh heavy on the clouds
Eu tive apenas uma pontinha de dúvidaI had just a hint of doubt
Eu gostaria de ter deixado essa pontinha se tornar euI wish I let that hint become me
Apenas uma pequena dúvidaJust a little doubt
Não consegui descobrir como me superarCouldn't figure out how to outrun me
E eu estaria livre se eu apenas salvasse a dataAnd I'd be free if I just saved the date
Eu estaria aí com você agoraI'd be there with you right now
E aquele plano de dia deveria ter permanecido adiadoAnd that day plan should've stayed delayed
Porque a única coisa que eu quero é sair'Cause the only thing I want is out
E são todas aquelas pequenas coisasAnd it's all those little things
Que eu deveria ter dito em voz altaI should've said out loud
Cada pequena coisaEvery little thing
Que eu fiz pra te deixar orgulhosoI did to make you proud

(Eu não nasci ontem)(I wasn't born yesterday)
(Eu acho que você tá mentindo pra caramba)(I think you're goddamn lyin')
(Eu não nasci ontem)(I wasn't born yesterday)
Você sabe que eu vou precisar de você, você, vocêYou know I'ma need you, you, you
(Eu acho que você tá mentindo pra caramba)(I think you're goddamn lyin')
Você, você, vocêYou, you, you
(Para mim)(To me)
Você, você, vocêYou, you, you
(Eu não nasci ontem, oh)(I wasn't born yesterday, oh)
Você a quer, você a precisaYou want her, you need her
E mesmo assim você não acredita nelaAnd yet you don't believe her
(Eu não nasci de jeito nenhum, oh)(I wasn't born anyway, oh)
Ela não precisa mais de você, você, vocêShe no longer needs you, you, you
(Eu chorei quando você foi embora, oh)(I cried when you went away, oh)
Você, você, vocêYou, you, you
(Eu acho que você tá mentindo pra caramba)(I think you're goddamn lyin')
Ela não precisa mais de você, você, vocêShe no longer needs you, you, you
Você, você, vocêYou, you, you




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quadeca e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção