Tradução gerada automaticamente

GUESS WHO?
Quadeca
ADIVINHA QUEM?
GUESS WHO?
Adivinha quem? Entrei direto no lugar, tive que ir pela parte de trásGuess who? Walked straight into the venue had to go through the back
Adivinha quem? Entrei e saí da sua cidade, nem desfiz a malaGuess who? Went in and out of your city, didn't even unpack
É verdade, eu brinco com a grana (Mané) no seu campo como se meu nome fosse SalahYeah true, I play with the money (Mané) in your pitch like my name Salah
É verdade, isso é o suficiente pra fazer alguém sumir quando eu digo: TcharamYeah true, that's enough to make somebody disappear when I say: Ta-da
Adivinha quem? Adivinha quem? Adivinha quem?Guess who? Guess who? Guess who?
Ouvi que eles acabaram, sim, vocêHeard that they done, yes you
Que tal essa? Aqui está a próxima pistaHow bout this one? Here's the next clue
Olha como sou alto, ao ladoLookin' so tall, next too
Todas essas probabilidades, eu apostaria tambémAll of those odds, I would bet too
Me diz quem é aquele no meio da noite na sua cabeça que você nunca conseguiu dormir, éTell me who's that one in the middle of the night in your head that you never slept through, yeah
Adivinha quem acabou de entrar no prédio, minhas opções são reais e minha confiança é falsaGuess who just walked in the buildin' my options are real and my confidence fake
Coleção novinha, me custou uma fortunaBrand new collection it cost me a killing
Não tô falando da grana que me custou pra fazerAin't talkin' the killing it cost me to make
E eu tenho muito, estou reconstruindo, derrubei o tetoAnd I got lots I'm rebuilding I popped down the ceiling
E fiz um espaço liminalAnd made it a liminal space
Desviando das opiniões de segunda, meu Dropbox fez granaDodging the knockoff opinions, my Dropbox made livings
Aquele lugar é bem acolhedorThat shit a hospitable place
Ah, ah, ok, acabei de entrar, agora você pegou no atoAh, ah, okay, I just walked in now you caught in the act
Ah, ah, ok, nem ligo como você quer reagirAh, ah, okay, don't even care how you wanna react
Ah, ah, ok, acho que é uma escolha porque estou voltando atrásAh, ah, okay, think it's a choice 'cause I'm walkin' it back
Ah, ok, perdendo o ponto como se não fosse nada dissoAh, okay, missin' the point like it's not even that
Adivinha quem? Entrei direto no lugar, tive que ir pela parte de trásGuess who? Walked straight into the venue had to go through the back
Adivinha quem? Entrei e saí da sua cidade, nem desfiz a malaGuess who? Went in and out of your city, didn't even unpack
É verdade, eu brinco com essa grana (Mané) no seu campo como se meu nome fosse SalahYeah true, I play with that money (Mané) in your pitch like my name Salah
É verdade, isso é o suficiente pra fazer alguém sumir quando eu digo: TcharamYeah true, that's enough to make somebody disappear when I say: Ta-da
Huh, tenta me adivinhar, adivinha quem? Me lembreHuh, try me, guess who? Remind me
Vai em frente e atire, estou levando na boaGo ahead and take your shot, I'm takin' it lightly
Você achou que poderia tomar meu lugar, eu tô aqui, minhaYou thought you could take my spot, I'm staying here my b
Se você me colocar em uma caixa, uhIf you put me in a box, uh
Verifica de novo porque tem que ser a cem milhas de profundidadeDouble-check 'cause it gotta be a hundred miles deep
É, eles acham que eu mudei muito, mas prometo que sou euYeah, they think I changed a lot but I promise I'm me
Mesmo que o segurança olhe duas vezes pra minha identidadeEven if the bouncer double takes at my ID
Porque eu estourar antes mesmo de completar 19'Cause I blew up way before I even turned 19
Sendo cercado no in & out na lavanderiaGettin' mobbed at the in & out in the dry-clean
Lançando fitas como se não conseguisse desvendar uma cena de crimeDropping tapes like I couldn't figure out a crime scene
Minha carreira é tão estranha que nem consigo me definirMy career fuckin' weird can't even define me
Todos esses anos ainda aqui, disseram que eu era ingênuoAll these years still here, they said I was naive
Reuniões onde eles apertam botões, mas nunca me rebobinamMeetings where they pushing buttons but never rewind me
Porque não conseguiam distinguir uma obra-prima de um tipo de batida'Cause they couldn't tell a masterpiece from a type beat
Um monte de estagiários glorificados em cadeiras designadasBuncha glorified interns in assigned seats
Porra, o que?Bitch, what?
Caramba, sala cheia com os fãsGoddamn, room packed out with the fans
Nunca desisti dos meus planosNever backed out of my plans
Como se eu tivesse estourado meu adiantamentoLike I maxed out my advance
Era a vez dela na fila pra me conhecer, mas ela desmaiou na chanceIt was her turn in line to meet me but she just passed out at the chance
Não posso ficar bravo por causa de algumas formigasI can't be mad bout a couple ants
Ok, okOkay, okay
Adivinha quem? Entrei no lugar, tive que ir pela parte de trásGuess who? Walked into the venue had to go through the back
Adivinha quem? Entrei e saí da sua cidade, nem desfiz a malaGuess who? Went in and out of your city, didn't even unpack
É verdade, eu brinco com a grana (Mané) no seu campo como se meu nome fosse SalahYeah true, I play with the money (Mané) in your pitch like my name Salah
É verdade, isso é o suficiente pra fazer alguém sumir quando eu digo: Tcharam (ugh)Yeah true, that's enough to make somebody disappear when I say: Ta-da (ugh)
Adivinha quem? Adivinha quem?Guess who? Guess who?
Sou euIt's me
Adivinha quem? Adivinha quem?Guess who? Guess who?
Sou euIt's me
Adivinha quem? Adivinha quem?Guess who? Guess who?
Sou euIt's me
Sou euIt's me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quadeca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: