Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

perfectly cut scream

Quadeca

Letra

grito perfeitamente cortado

perfectly cut scream

Você e euYou and I
Você pertence a algum lugar aquiYou belong here somewhere
(Oh, oh, oh)(Oh, oh, oh)
ÉYeah

Eu digo exatamente o que faço, e tá feitoI say exactly what I do, and it's done
Hoje me perguntaram como eu sabia que sou o escolhidoToday they asked me how I knew I'm the one
Olhei no espelho, tá claro, eu achoI looked in the mirror, it's clear, I guess
Me tornei exatamente quem eu sabia que ia serBecame exactly who I knew I'd become
Dizer que é só sorte, você é burro?Saying that it's just a fluke, are you dumb?
Não tenho nada a provar pra ninguémI shouldn't have nothing to prove to anyone
Agora, não tem nada de novo sob o sol, beleza, belezaBy now, there's nothing new under the Sun, okay, okay

Eu acabei de pegar um direto da minha gavetaI just got one straight out of my drawer
Olha como eu ganhei, eles tão orgulhosos da minha turnêLook at how I won, they proud of my tour
Eu escrevo uns com W como se fosse grana coreanaI write ones with the W like some Korean money
Mas eu tenho mil vezes maisBut I got a thousand times more
Ainda sou o mesmo, bem no meu núcleoStill the same me, right down to my core
As pessoas me odeiam, agora, tô só entediadoPeople hate me, by now, I'm just bored
Tô na mesma vibe desde 2004Been on the same shit since 2004
Nem sei mais como contarI don't even really know how to count anymore

UhUh
Tô em um nível que você não consegue quantificarI'm at a level you can't quantify
Nem rimei em um ano e ainda tô no seuI ain't even rapped in a year and I'm still on your
Wrapped de fim de ano no seu SpotifyYear-end Wrapped on your mo'fuckin Spotify
Como é que eu poderia ficar envergonhado?How the fuck could I be embarrassed?
Cara, eu estourou na minha fase cringeBitch, I blew up in my cringe era
Cara, eu estourou na minha fase médiaBitch, I blew up in my mid era
Tô em um novo nível de sinceridadeI'm on a new amount of sincerity
Fazendo piada, você tá de paródiaDo a joke, you been parody
Não me procure até você estar em terapiaDon't hit me till you're in therapy
E sabe de uma coisa?And you know what?
Tudo que eu posto é doido, tem uma clareza real, ah!Everything that I post nuts, have some real clarity, ah!
(Desculpa, foi mal, foi mal, hahaha)(I'm sorry, my bad, my bad, hahaha)

Você nunca vai se cansar de mim, ainda nãoYou'll never get bored of me, not yet
Tô de volta e já tô no próximoI'm back and I'm already on next
Escrevi uma música, eles tão apresentando em concursoWrote a song, they perform it in contest
Faço essas músicas e gravo no contextoMake these songs and record 'em in context
Você tem um complexo de inferioridadeYou got an inferiority complex
Quando terminei de gravar esse projetoWhen I finished recording this project
Sua mina te mandou uma mensagem horrivelmente longaYour girl sent you a horribly long text
ÉYeah

Melhor ler essa paradaBetter read that shit
Três pontinhos aparecendo, você apaga essa paradaThree dots showing, you delete that shit
Novo texto embaixo dessa paradaNew essay sittin' underneath that shit
Tô na Noruega sentado em um puffI'm in Norway sitting on a beanbag
Colocando os pés pra cima, dane-se seu feedbackKickin' my feet back, fuck all your feedback
Você tenta me tuitar, jogando de carona na carreiraYou be trying to tweet at me, playing backseat career
Do banco de trás, sempre tentando me pegar e dirigirFrom the back seat, always trying to grab me and steer
Não consegue me passar, tô aqui, correndo voltasCan't pass me, I'm here, running laps
Ninguém faz como eu, jogando de carona, NahmirNot one soul train like me, playing back seat Nahmir

Tô sentado em obras-primasI'm sitting on masterpieces
Tipo, espera alguns meses, agora tô de volta, reaparecendoLike wait a few months, now I'm back, reappear
Fiquei fora por tipo metade de um anoBeen gone for like half of a year
Agora tô de volta na boa, agora tô de volta na liderançaNow I'm back in the clear, now I'm back in the lead
Não deixa a bola cair, só passa pra mimDon't drop the ball, just pass it to me
Olha o placar, tô feliz em verCheck the scoreboard, I'm happy to see
Sua parada é artificialmente difícilYour shit is artificially hard
É tudo Viagra pra mimIt's all fucking Viagra to me
Caiu das paradas, Niagara pra mimFall off the charts, Niagara to me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quadeca e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção