Tradução gerada automaticamente

Ruin My Life
Quadeca
Destrua Minha Vida
Ruin My Life
Quando eu era jovemWhen I was young
Eu tinha tanta certezaI was so certain
Achava que encontraria minha pessoaI thought that I would find my person
Ainda sou jovem, ou pelo menos é o que dizemStill I am young, or so they tell me
O tempo todo e o mundo tá aqui pra me ajudarAll of the time and the world's here to help me
Olhos podres podem verRotten eyes can see
A casca da batata cuida de mimThe potato skin looks after me
E com as costas viradas pra Deus, pendurou seu filhoAnd with his back turned to God, hung up his son
Então eu talvez tenha que destruir minha vida pra voltar pra casaSo I'll might have to ruin my life to make it home
Tire suas botasPlace off your boots
Bem onde você parouRight where you left off
Não fique muito bonitinhoDon't get too cute
Eles estão te observando zarparThey're watching you sail off
Lá pra fora, além das pedrasOut past the rocks
Que decidiram ser melhoresThat chose to be better
Vale a pena pra sempreIt's worth for forever
Olhos podres não conseguem verRotten eyes can't see
A casca da batata vigia por mimThe potato skin keeps watch of me
E com as costas viradas pra Deus, pendurou seu filhoAnd with his back turned to God, hung up his son
Então eu talvez tenha que destruir minha vida pra torná-la minhaSo I might have to ruin my life to make it mine
Eu talvez tenha que destruirI might have to ruin
Eu talvez tenha que destruirI might have to ruin
Eu talvez tenha que destruir minhaI might have to ruin my
Eu talvez tenha que destruir minhaI might have to ruin my
Eu talvez tenha que destruir minhaI might have to ruin my
Eu talvez tenha que destruir minha (eu talvez tenha que)I might have to ruin my (I might have to)
Eu talvez tenha que destruir minhaI might have to ruin my
Eu fui escolhido primeiro no time perdedorI was picked first on the losing team
Eu era tudo, menos o que estava no meioI was everything but in-between
Sou o homem estrela do meu sonho afundandoI'm the star man of my sinking dream
Sou o vocalista dos bastidoresI'm the front man from behind the scenes
Ser escolhido por último no time vencedorTo be picked last on the winnin' team
Extraindo ouro pra um sonho dadoMining gold for a given dream
Pertencer à paisagemTo belong in the scenery
O fundo vai me libertarThe background will set me free
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez?What have you done?
O que você fez? (O que sou eu)What have you done? (What am I)
O que você fez? (O que sou eu)What have you done? (What am I)
(O que sou eu)(What am I)
O que você fez? (O que sou eu)What have you done? (What am I)
(O que sou eu)(What am I)
O que você fez? (O que sou eu)What have you done? (What am I)
(O que sou eu)(What am I)
O que você fez?What have you done?
(O que sou eu)(What am I)
O que você fez? (O que sou eu)What have you done? (What am I)
(O que sou eu)(What am I)
O que você fez? (O que sou eu)What have you done? (What am I)
(O que sou eu)(What am I)
O que você fez?What have you done?
Quando eu era jovemWhen I was young
Eu tinha tanta certezaI was so certain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quadeca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: