Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 34

The Great Bakunawa (feat. Danny Brown)

Quadeca

Letra

O Grande Bakunawa (feat. Danny Brown)

The Great Bakunawa (feat. Danny Brown)

Quando o sol se põe, ele caiu, certo?When the Sun comes down, it's fallen, right?
É o fim do mundo se você chamar assimIt's the end of the world if you call it right
É o fim do mundo se você cronometrar certo (uh)It's the end of the world if you time it right (uh)
É o, é oIt's the, it's the

Tentando te tirar do seu círculo todo dia da semanaTryna get you out your circle every day of the week
Levar eles para as águas profundas, sabe que sou euTake 'em to the deep waters, know 'em wavy, it's me
Sou a besta da noite e estou prestes a decolarI'm the beast of the night and I'm 'bout to take flight
Tirar a luz da escuridão, quer nadar com os tubarões?Take the light from the dark, wanna swim with the sharks?
Quando começo a fazer minha parte, posso fazer a terra tremerWhen I start to play my part, I can make the earth shake
Levar embora com uma mordida, quer ver algum clipe? ÉTake away with one bite, wanna see any clips? Yeah
E cair do céu enquanto estou lambendo os lábiosAnd fall from the sky while I'm lickin' my lips
Conquistar minha fome enquanto meu monstro se ergue acima dos naviosConquer my hunger while my monster rise above ships
Qual é o próximo no cardápio? Isso é um bom apetiteWhat's next on the menu? That's a bon appétit
Trazer terror aos seus olhos quando você me olhaBring terror to your eyes when you're looking at me
Com o som da batida, é o que é música para mimWith the sound of the beat, it's what's music to me
Quando o povo diz que é hora de voltar pra casa, eu tenho que recuarWhen the people say get home ready, I gotta retreat
Bambu na minha bebida, mas ainda preciso comerBamboo on my drink but I still gotta eat
Então só tenho que me esgueirar, espero que não me vejamSo I just gotta creep, hope they don't peep me
Mas quando eu saio dos meus pés, muito barulho pra mimBut when I go from my feet, too much noise for me
Então boa sorte encontrando paz na barriga da bestaSo good luck finding peace in a belly of the beast

Essa mancha no retrovisorThis stain in the rear view
Deve ser destino que estou aquiMust be fate that I'm here to
Eu toco o bang, até perfurarI play the bang, until it pierce through
Huh, huh, huh, huhHuh, huh, huh, huh
Essa mancha no retrovisorThis stain in the rear view
Deve ser destino que estou aquiMust be fate that I'm here to
Apenas jogue seguro até que te temaJust play it safe until it fear you
Demais, demais, demais, demaisToo, too, too, too

Posso sentir a tremedeira quando está bem profundoI can feel the shaking when it's deep underneath
Me diga quando foi a última vez que vimos um desses?Tell me when's the last time we've seen one of these?
Nenhum homem pescador quando ele salta para o marNo man fisher when he leaps out to sea
Mais perto da borda, ficando íngreme ao meu alcanceCloser to the edge, getting steep in my reach
Batendo nos tambores, eu transformo a batida em um corteBanging on the drums, I turn the beat into a shear
É difícil competir, estou ocupando meu lugar, mas em uma tocaIt's hard to compete, I'm takin' my seat but in a lair
Posso encarar os pássaros porque estou dormindo ao volanteI can face the birds 'cause I'm asleep at the wheel
Posso apontá-los para a luz, se for apenas um bom negócio, uhI can point 'em to the light, if it's just a sweet deal, uh
Huh, olho ao redor se você quiser, se você quiserHuh, eye out the premises if you like, if you like
Uh, aumenta a televisão bem alto, uh-uh, bem alto, uh-uhUh, turn up the television up high, uh-uh, up high, uh-uh
Eu deveria ter transmitido o tempo todoI should've broadcast the whole time
Cada ângulo é outra mina de ouroEvery angle another gold mine
Talvez o caminho não fosse pra hoje à noiteMaybe the passageway wasn't meant tonight
Prematuro com o armário para o porão mais altoPremature with the cabinet for the louder basement
Por aqui, ninguém mais aceita apple payAround here, nobody else accepting apple pay
Você vai ter que tentar não recuar quando seuYou'll have to try not to back away when your

Essa mancha no retrovisorThis stain in the rear view
Deve ser destino que estou aquiMust be fate that I'm here to
Eu toco o bang, até perfurarI play the bang, until it pierce through
Huh, huh, huh, huhHuh, huh, huh, huh
Essa mancha no retrovisor (é)This stain in the rear view (yeah)
Deve ser destino que estou aquiMust be fate that I'm here to
Apenas jogue seguro até que te temaJust play it safe until it fear you
Demais, demais, demais, demaisToo, too, too, too

Quando o sol se põe, ele caiu, certo?When the Sun comes down, it's fallen, right?
É o fim do mundo se você chamar assimIt's the end of the world if you call it right
É o fimIt's the end
Para todo mundo no lugar, estou no microfoneFor everybody on the spot, I'm on the mic
Se é o fim do mundo, por que não hoje à noite?If it's the end of the world, why not tonight?
É o fimIt's the end

É a mesma velha história de como veio e foiIt's the same old story how it came and went
Preciso de mais alguns vilões para o evento principalI need a couple more villains for the main event
É o fimIt's the end
E se é hora das últimas palavras, vou fazer valer a penaAnd if it's time for last words, I'ma make it count
Preciso de um milhão de garotas más só pra me fazer brilharI need a million bad bitches just to play me out
É o fimIt's the end
Huh, uhHuh, uh
Eu tenho um lugar na primeira fila, é assim que eu chamo, uh-uh-uhI got a front row seat, that's what I call it, uh-uh-uh
Estou esticando os pés, sem necessidade de enrolarI'm kicking out my feet no need to stall it
É o fimIt's the end
Colidindo contra a costa até se despedaçar sh-sh-shCrashing against the shore until it shatters sh-sh-sh
Eu nem poderia te dizer se isso importaI couldn't even tell you if it matters
É o fimIt's the end

Com os braços abertosWith open arms
Eu te dou as boas-vindasI welcome you
E corro para a linha de chegadaAnd I run to the finish line
E meus sapatos expostosAnd my shoes exposed
Pegos no rioCaught in the river
A grande abertura do fimThe grand opening of the end
Essa mancha, essa mancha no retrovisorThis stain, this stain in the rear view
Essa mancha, essa mancha no seu retrovisorThis stain, this stain in your rear view
Essa mancha, essa mancha, estou no seu retrovisorThis stain, this stain, I'm in your rear view
UhUh
Estou no seu retrovisorI'm in your rear view




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quadeca e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção