Tradução gerada automaticamente
What It Is
Quality Control
O que é isso
What It Is
Hahahahaha
Hahahahaha
Você sabe o que estou dizendo?
You know what I'm sayin'?
Esses manos quebraram, eles são uma piada
These niggas broke, they a joke
Você sabe o que eu quero dizer, eu vim direto do mano do Norte
You know what I mean, I came straight from the North nigga
Você sabe o que eu quero dizer
You know what I mean
(Pirex de pirex)
(Pyrex whipper)
Northside, você sabe o que eu quero dizer
The Northside, you know what I mean
Sim, sim, Offset
Yeah yeah, Offset
Mais malvado que uma cadela
Badder than a bitch
Foda-se no avião porque acendemos
Fuck on the plane 'cause we lit
Ela é mais bonita que uma vadia
She finer than a bitch
Vroom, monte o pau
Vroom, ride the dick
É difícil encontrar os ricos
It's hard to find the rich
Uh uh, sua bunda é grossa
Uh uh, her ass is thick
Eu quero uma catraca, nenhuma cadela elegante
I want a ratchet, no classy bitch
Comprei-lhe Birkin, este clássico gotejamento
I bought her Birkin, this classic drip
Ouvi dizer que seu último mano era um cara sem dinheiro (sem dinheiro)
Heard your last nigga was a broke guy (broke)
R duplo, passeio fantasma (fantasma)
Double R, ghost ride (ghost)
Mantenha-o baixo, eu estou alto (no baixo)
Keep it on the low, I'm high (on the low)
Foda-se no chão até ela morrer (no chão)
Fuck her on the floor 'til she die (the floor)
Coloque na garganta dela até ela chorar (ugh)
Put it in her throat 'til she cry (ugh)
Ela sabe que eu recebi um cheque, não nego (cheque)
She know I got a check, no deny (check)
O que é, pegue o bastão, venha e experimente (o que é)
What it is, get the stick, come and try (what it is)
É outro depósito de cinco milhões (ei)
It's another five million deposit (hey)
Começou com um texto
It started with a text
Agora ela embarcando em um jato
Now she boarding on a jet
Agora eu estou mergulhando no molhado (mergulho, respingo)
Now I'm divin' in the wet (dive, splash)
Pingando no vestido (splash)
Drippin' on the dress (splash)
Torres gêmeas sentadas no peito
Twin towers sittin' on her chest
Cavalgue até você ficar sem fôlego (cavalgar)
Ride it 'til you runnin' out of breath (ride)
Deixe-me falar com você sozinho
Let me holla at you by yourself
Você me deixou viciada como a metanfetamina
You done got me all addicted like the meth
Olhe para o corpo em fleek
Look at the body on fleek
Bata nas costas me faz sorrir nos dentes
Hit from the back make me grin on my teeth
Dê partida no motor sem chave
Crank that engine with no key
Vou conseguir o dinheiro para os meus cães, eles têm que comer
I'ma get the money for my dogs they gotta eat
Buncha milhões de dólares em cima da mesa, tenho que ler
Buncha million dollars on the table, gotta read
Fodendo nela, arrancando seus cabelos, retire o tecido
Fuckin' on her, pullin' out her hair, take out the weave
E eu tenho os M's, sem tampa em mim
And I got the M's, no cap in me
Performin 'no palco com a cinta em mim
Performin' on the stage with the strap on me
Melhor esconder sua cadela antes do jogo levá-la
Better hide your bitch 'fore the game get her
Mano Northside e eu salvar a vila
Northside nigga and I save the village
Como diabos eu ganhei um milhão
How the fuck did I gain a million
Hop fora, apenas chupar a gangue para uma foto
Hop out, just suck on the gang for a picture
Cartier diamantes na cara, eu sou um gotejador
Cartier diamonds in the face, I'm a dripper
Chame de comida de cachorro, coloque no barco no rio
Call it dog food, put it on boat in the river
O que você vai fazer quando você apanha uma pickle
What you gon' do when you caught up in a pickle
Dinheiro na parede, eles pagaram o mano errado (offset)
Money in the wall, they done paid the wrong nigga (offset)
Mais malvado que uma cadela
Badder than a bitch
Foda-se no avião porque acendemos
Fuck on the plane 'cause we lit
Ela é mais bonita que uma vadia
She finer than a bitch
Vroom, monte o pau
Vroom, ride the dick
É difícil encontrar os ricos
It's hard to find the rich
Uh uh, sua bunda é grossa
Uh uh, her ass is thick
Eu quero uma catraca, nenhuma cadela elegante
I want a ratchet, no classy bitch
Comprei-lhe Birkin, este clássico gotejamento
I bought her Birkin, this classic drip
Ouvi dizer que seu último mano era um cara sem dinheiro (sem dinheiro)
Heard your last nigga was a broke guy (broke)
R duplo, passeio fantasma (Ghost)
Double R, ghost ride (Ghost)
Mantenha-o baixo, eu estou alto (no baixo)
Keep it on the low, I'm high (on the low)
Foda-se no chão até ela morrer (no chão)
Fuck her on the floor 'til she die (the floor)
Coloque na garganta dela até ela chorar (ugh)
Put it in her throat 'til she cry (ugh)
Ela sabe que eu recebi um cheque, não nego (cheque)
She know I got a check, no deny (check)
O que é, pegue o bastão, venha e experimente (o que é)
What it is, get the stick, come and try (what it is)
É outro depósito de cinco milhões (ei)
It's another five million deposit (hey)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quality Control e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: