Tradução gerada automaticamente
My Life Story
Quando Rondo
Minha historia de vida
My Life Story
(TJ produziu)
(TJ produced it)
Ooh woah, oh-oh
Ooh woah, oh-oh
Eu costumava te chamar de meu irmãozinho, você foi e quebrou o código
I used to call you my lil' bro, you went and broke the code
(Key Gang tem as chaves pulando)
(Key Gang got the keys jumpin')
Oh sim
Oh, yeah
Às vezes penso na minha vida como uma rosa vermelha
Sometimes I think about my life as a red rose
Alguns Guccis continuam andando pela estrada morta, sim
Some Guccis on, walking down the dead road, ayy
Eu sonhei com meu assassino na noite anterior
I had a dream about my killer just the night before
Odeio enfrentar o fato de que o amor não mora aqui, eles enfiam uma faca na minha garganta
Hate to face the fact that love don't live here, they knife to my throat
Eu costumava te chamar de meu irmãozinho, você foi e quebrou o código
I used to call you my lil' bro, you went and broke the code
Acho que sou apenas uma flor no jardim que nunca vai crescer
Guess I'm just a flower in the garden that won't never grow
Coração foi tão quebrado tantas vezes, venha me encontrar na encruzilhada
Heart been so broke so many times, come meet me at the crossroad
Cinqüenta e um, cinquenta, fui ensinado a escrever e cumprir meu juramento
Fifty-one, fifty, I was taught to scribe and stick to my oath
Cinqüenta e cinquenta, eu dividi o perdão e eles ainda voltam para mais
Fifty-fifty I split the pardon and they still come back for more
Assim como Ricky, me acertou com tiros nas costas e me deixou sozinho
Just like Ricky, hit me with backshots and left me all on my own
Ainda tenho uns dez dedos do pé, tipo foda-se, tive uma vida difícil quando criança
Still I'm like ten toes, like fuck it, had a hard knock life as a child
Três e vinte e três em noventa e nove, foram notificados pelo batedor
Three-twenty-three in ninety-nine, got notified by the scout
Saltou da varanda, pai na prisão
Jumped off the porch, father in prison
Nas ruas, ele deixou quatro filhos
Out in the streets, he left four children
Dobrar a dor que eu estava sentindo
Double the pain that I been feeling
Nunca entendi o que essa merda realmente significava
Never understood what that shit really meant
Mamãe fumando maconha, ali mesmo na casa [Rufus?], Desde que eu cresci adotado
Momma smokin' dope, right there by [Rufus?] house, since I had grew up adopted
Eu rolei minha bicicleta por trinta e oito anos, depois os encontrei Crips que reivindicam mais
I rolled my bike down thirty-eight, then met them Crips that claim harder
Surgiu na estrada em tenra idade, foi aí que aprendi todo o meu conhecimento
Popped up the road at an early age, that's where I learned all my knowledge
Carta do meu primo Benny, dizendo que alguém matou Quahfee
Letter from my lil' cousin Benny, sayin' somebody killed Quahfee
2016 juiz me deixar sair, eu cresci uma paixão por rappin '
2016 judge let me out, I grew a passion for rappin'
Dezesseis anos de idade, por conta própria, eu tive que ir fazer acontecer
Sixteen years old, out on my own, I had to go make it happen
Então eu coloquei a música de lado, a Pooda me apresentou a brincar
So I put the music to the side, Pooda introduced me to trappin'
Eu conhecia aquela merda, não era para mim, de volta às luzes, câmera, ação
I knew that shit, that wasn't for me, right back to lights, camera, action
Batendo no velho Pontiac, costumava fazer rap com o gordo Brandon
Hittin' on the old school Pontiac, I used to rap to fat Brandon
Quando não tenho para onde ir, fico com o Tim, meu primo pequeno
When I ain't have a place to go, I stayed with Tim my lil' cousin
Agora eles no meu pau, quem esteve lá por mim? Isso é uma coisa que eu lembro
Now they on my dick, who been there for me? That's one thing I remember
Oh, você era legítimo ao bater lambidas, agora você é um membro
Oh you were legit from hitting licks, now you longer a member
Eu tive um sonho com meu assassino na noite anterior
I had a dream about my killer just the night before
Odeio encarar o fato de que o amor não mora aqui, eles cortam minha garganta
Hate to face the fact that love don't live here, they knife to my throat
Eu costumava te chamar de meu irmãozinho, você foi e quebrou o código
I used to call you my lil' bro, you went and broke the code
Acho que sou apenas uma flor no jardim que nunca crescerá
Guess I'm just a flower in the garden that won't never grow
Coração foi tão quebrado tantas vezes, venha me encontrar na encruzilhada
Heart been so broke so many times, come meet me at the crossroad
Cinquenta e um, cinquenta, fui ensinado a escrever e cumprir meu juramento
Fifty-one, fifty, I was taught to scribe and stick to my oath
Cinqüenta e cinquenta, eu dividi o perdão e eles ainda voltam para mais
Fifty-fifty I split the pardon and they still come back for more
Assim como Ricky, me bata com retrocessos e me deixe sozinho
Just like Ricky, hit me with backshots and left me all on my own
Segundo do primeiro, eu não posso aceitar, de todas as coisas que eu posso ir
Second from first, I can't accept it, out of all them things I can go for
Ouça o OG pregar como o reverendo, ainda não temos nada para mostrar
Listen to OG preach like the reverend, we still ain't got nothin' to show for
Cansei de ver a avó estressada, olhando para o céu como: Por quê? Oh senhor
Got tired of seeing grandma stressin', looking to the sky like: Why? Oh Lord
Viva pela faca, morra pelo faroeste, essa é a questão para o velho
Live by the knife, die by the Western, that's the question for ol' boy
Não entendi, estava sempre dançando, eu não conseguia aprender com as lições
Didn't make it out, was always dancin', I couldn't seem to learn from they lessons
Posso perseguir meu sonho no fundo do gueto?
Can I chase my dream deep in the ghetto?
Meu tio Tony gosta: Vá em frente
My uncle Tony like: Go for it
Da maneira como matei aquela merda tão completa, Senhor, por favor, envie-me uma bênção
From the way I killed that shit so thorough, Lord, please send me a blessing
Os garotos de baixo, sabiam que eu era especial daquela música na minha seção
Them bottom boys, knew I was special from that song in my section
Porque de onde eu venho pegar um corpo é emocionante, sim
'Cause where I'm from, catch a body it's exciting, yeah
Inúmeras acusações de gangues, sim
Whole lotta gang indictments, yeah
Balas inteiras voando, sim
Whole lotta bullets flying, yeah
Muitas pessoas morrendo, sim
Whole lotta people dying, yeah
Muitas mamães chorando, sim
Whole lotta mommas crying, yeah
[?] guerra tudo pelas ruas
[?] war all about the streets
Vivendo isso tudo o que ele sabe
Livin' out this all that he knows
[?] como um dia nós vamos estragar tudo
[?] like one day we gon' blow it
Ele me disse que vai ver bem, através das falsificações
He tell me he gon' see alright, through the fakes
Eu dei uma olhada na minha vida, eu vi uma rosa morta
I took a look back to my life, I see a dead rose
Ayy, eu sonhei com meu assassino na noite anterior
Ayy, I had a dream about my killer just the night before
Odeio encarar o fato de que o amor não mora aqui, eles cortam minha garganta
Hate to face the fact that love don't live here, they knife to my throat
Eu costumava te chamar de meu irmãozinho, você foi e quebrou o código
I used to call you my lil' bro, you went and broke the code
Acho que sou apenas uma flor no jardim que nunca crescerá
Guess I'm just a flower in the garden that won't never grow
Coração foi tão quebrado tantas vezes, venha me encontrar na encruzilhada
Heart been so broke so many times, come meet me at the crossroad
Cinquenta e um, cinquenta, fui ensinado a escrever e cumprir meu juramento
Fifty-one, fifty, I was taught to scribe and stick to my oath
Cinqüenta por cento eu divido o perdão e ainda volto para mais
Fifty-fifty I split the pardon and still come back for more
Assim como Ricky, me acertou com tiros nas costas e me deixou sozinho
Just like Ricky, hit me with backshots and left me all on my own
Oh, oh whoa
Oh, oh whoa
Eu costumava te chamar de meu irmãozinho, você foi e quebrou o código
I used to call you my lil' bro, you went and broke the code
Oh
Oh
Às vezes penso na minha vida como uma rosa vermelha
Sometimes I think about my life as a red rose
Rolando em Melrose
Rolling down in Melrose
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quando Rondo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: