Tradução gerada automaticamente

Chocolate
Quavo
Chocolate
Chocolate
Durel fez a batida, eu vou curtir (curtir)Durel made the beat, I'ma rock with it (rock with it)
DJ Durel (DJ Durel)DJ Durel (DJ Durel)
Foda-se meu dinheirinho, eu quero uma bocetinha (su')Fuck my lil money, I want a lil mouth (su')
Gozei no sofá e já tô fora (gozei)Skeet on the couch and I'm out (skeet)
Foda-se essa merda que você tá falando (huh?)Fuck that lil shit that you talking 'bout (huh?)
Meu pulso vale um Bentley Bentayga agora (skrrt)My wrist worth a Bentley Bentayga now (skrrt)
Foda-se essa vagabunda, a gente vai pegar ela (smash)Fuck that lil bitch, we gon' take her down (smash)
Gelo no pulso, beijei o dedo agora (gelo)Ice on her wrist, kissed the finger now (ice)
Copo duplo grande com o mindinho pra fora (copo duplo)Big double cup with the pinky out (double cup)
Benjamins azuis longos como um slinky agoraBlue Benjis long like a slinky now
Tô focado, você sabe que a gangue tá focada (focada)Locking in, you know the gang, we locking in (locking in)
Trabalhando, é, enche seus bolsos (trabalhando)Hustling, yeah, stuff your pockets in (hustling)
Jato sem passageiros voando (fora)Jet with no passengers flying in (gone)
É, é, soltando o verbo (soltando o verbo)Yeah, yeah, popping shit (popping shit)
O mano não vai brincar quando ele soltar (grrah)Lil bro ain't gon' play when he popping it (grrah)
Não tem nada a dizer, sem desculpas (não)Ain't nothing to say, no apologies (no)
Volta pro trap no sem fio (brrt, brrt)Get back to the trap on the wireless (brrt, brrt)
Abençoando a cidade (cidade)Blessing the city (city)
Vamos selar a vácuo quando acabarWe going vacuum seal when we finish
Você sabe que os jogadores gostam de grana magra (magra)You know the players like the racks skinny (skinny)
Tô falando de grana limpa, Benjamins azuisI'm talking all clean, blue Benjis
Você sabe que eu disse pra sua mina que se eu gastar (gastar)You know I told your bitch if I'ma I spend it (spend it)
Ela tem que abaixar o teto e mostrar os peitosShe gotta drop her top and show her titties
Tô com a 30 em mim quando eu pego (pego)I got the. 30 on me when I hit it (hit it)
Dei dez pra três, falei: DivideI gave her ten to three, I told 'em: Split it
42 com um pouco de X, ela vai misturar (woo)42 with a little X, she gon' mix it (woo)
Tem gelo nas duas mãos (su'), levanta, sem violência (congela)It's ice on both hands (su'), put 'em up, no violence (freeze)
Fogo (brrt), e começa a ouvir as sirenes (woo, woo)Fire (brrt), and start hearing the sirens (woo, woo)
Eles querem viralizar (você quer)They wanna go viral (you want to)
Entra no meu coupe, abaixa o teto do meu carroHop in my coupe, drop the top of my roof
Arranca e skrrt meus pneus (é, skrrt)Pull off and skrrt my tires (yeah, skrrt)
Gatas, a gente esconde elasBad bitches, we hide 'em
Entramos no lugar e vamos surpreendê-las (ooh, que lo que)Walk in the spot and we finna surprise 'em (ooh, que lo que)
Foda-se meu dinheirinho, eu quero uma bocetinha (su')Fuck my lil money, I want a lil mouth (su')
Gozei no sofá e já tô fora (gozei)Skeet on the couch and I'm out (skeet)
Foda-se essa merda que você tá falando (huh?)Fuck that lil shit that you talking 'bout (huh?)
Meu pulso vale um Bentley Bentayga agora (skrrt)My wrist worth a Bentley Bentayga now (skrrt)
Foda-se essa vagabunda, a gente vai pegar ela (smash)Fuck that lil bitch, we gon' take her down (smash)
Gelo no pulso, beijei o dedo agora (gelo)Ice on her wrist, kiss the finger now (ice)
Copo duplo grande com o mindinho pra fora (copo duplo)Big double cup with the pinky out (double cup)
Benjamins azuis longos como um slinky agoraBlue Benjis long like a slinky now
Tô focado, você sabe que a gangue tá focada (focada)Locking in, you know the gang, we locking in (locking in)
Trabalhando, é, enche seus bolsos (trabalhando)Hustling, yeah, stuff your pockets in (hustling)
Jato sem passageiros voando (fora)Jet with no passengers flying in (gone)
É, é, soltando o verbo (soltando o verbo)Yeah, yeah, popping shit (popping shit)
O mano não vai brincar quando ele soltar (grrah)Lil bro ain't gon' play when he popping it (grrah)
Não tem nada a dizer, sem desculpas (não)Ain't nothing to say, no apologies (no)
Volta pro trap no sem fio (brrt, brrt, SEX)Get back to the trap on the wireless (brrt, brrt, SEX)
Tranca no bando, não preciso de nada além de águaLock in the bando, I don't need nothing but water
O bicarbonato, então eu bato até ficar duroThe baking soda, then I whip till it's harder
Saí de casa com sua filhinhaI popped out the crib with your lil bitty daughter
Eu transei e depois coloquei a vagabunda no MARTAI fucked and then put that lil ho on the MARTA
O Bentley, o 'Rari, eu troco pelo BenzThe Bentley, the 'Rari, I swap with the Benz
Estacionei o Rolls, depois entrei no sedãParked the Rolls car, then I hopped in sedan
Acabei de pegar essa vagabunda do meu manoI just had got that lil bitch from my mans
Então eu tava transando com a corrente na mãoSo I was fuckin' that hoe with my chain in my hand
Rolex todo dourado com um bronze off-whiteAll gold Rollie with an off-white tan
Meu filho tem um anel Saint Laurent na mãoMy son got a Saint Laurent ring on his hand
Acabei de comprar um molly, parecia areiaI just copped some molly, it was looking like sand
Cagando em vocês, quero manter essa merda limpaShittin' on you niggas, wanna keep this shit stainless
Tava chutando meu estilo como Jackie ChanI was kicking my shit like Jackie Chan
Pulso de manteiga de amendoim, foda-se o que o cara tá dizendo?Peanut butter wrist, fuck a nigga saying?
Tira do pulso dele, serve um baseadoTake it off his wrist, serve a nigga strand
Olha meu pescoço e meu pulso de panelaLook at my neck and my wrist from pan
Patek de grande face com uma pulseira de chocolate (é)Big face Patek with a chocolate band (yeah)
Olha meu pulso, não faz dança (não faz dança)Look at my wrist, don't take no dance (take no dance)
Comprei uma aeronave, pousei em terra (terra)Bought an aircraft, I landed on land (land)
Luger Lex flex, 200 no sedã (200)Luger Lex flex, 200 on sedan (200)
3500 em calça jeans azul (estilo)35 hundred on blue jean pants (swag)
É, marca Chrome Heart (chrome)Yeah, Chrome Heart brand (chrome)
Joga a grana pra cima, mal peguei outra nota (pegar outra nota)Throw the money up, barely pop another band (pop another tag)
A buceta da mina estourando no palco (woah)Bitch pussy poppin' on the stand (woah)
Estamos no sinal vermelho, sinal verde, todos eles sendo atropelados (skrrt)We red light, green light, all of 'em getting ran (skrrt)
Gatas bonitas OD, e todas elas sendo atropeladas (todas sendo atropeladas)Pretty bitches OD, and all of 'em getting ran (all of 'em getting ran)
Foda-se a polícia, libera meu mano da cadeia (woah)Fuck all the police, free my dawg out the can (woah)
Tira o teto do V, copo duplo na mão (skrrt)Whip top off the V, double cup in my hand (skrrt)
Big Dior IP, drip em Vans Louis V (uh)Big Dior IP, drip in Louis V Vans (uh)
Me olhando como se quisesse avançar (woah)Looking at me like she wanna advance (woah)
Tomo mais uma pílula e o resto vai melhorarI take one more pill and the rest will enhance
Young Wunna, seu mano custa um braço e uma perna (braço e uma perna)Young Wunna, your man cost an arm and a leg (arm and a leg)
Foda-se meu dinheirinho, eu quero uma bocetinha (su')Fuck my lil money, I want a lil mouth (su')
Gozei no sofá e já tô fora (gozei)Skeet on the couch and I'm out (skeet)
Foda-se essa merda que você tá falando (huh?)Fuck that lil shit that you talking 'bout (huh?)
Meu pulso vale um Bentley Bentayga agora (skrrt)My wrist worth a Bentley Bentayga now (skrrt)
Foda-se essa vagabunda, a gente vai pegar ela (smash)Fuck that lil bitch, we gon' take her down (smash)
Gelo no pulso, beijei o dedo agora (gelo)Ice on her wrist, kissed the finger now (ice)
Copo duplo grande com o mindinho pra fora (copo duplo)Big double cup with the pinky out (double cup)
Benjamins azuis longos como um slinky agoraBlue Benjis long like a slinky now
Tô focado, você sabe que a gangue tá focada (focada)Locking in, you know the gang, we locking in (locking in)
Trabalhando, é, enche seus bolsos (trabalhando)Hustling, yeah, stuff your pockets in (hustling)
Jato sem passageiros voando (fora)Jet with no passengers flyin' in (gone)
É, é, soltando o verbo (soltando o verbo)Yeah, yeah, popping shit (popping shit)
O mano não vai brincar quando ele soltar (grrah)Lil bro ain't gon' play when he popping it (grrah)
Não tem nada a dizer, sem desculpas (não)Ain't nothin' to say, no apologies (no)
Volta pro trap no sem fio (brrt, brrt)Get back to the trap on the wireless (brrt, brrt)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quavo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: