Tradução gerada automaticamente
Go All The Way
Quavo
Vá até o fim
Go All The Way
Huncho (apagado)
Huncho (lights out)
Vai burro vai estupido (luzes apagadas)
Go dumb go stupid (lights out)
Divida-o como uma planta (luzes apagadas)
Break it down like a blueprint (lights out)
Encha, é um filme (luzes apagadas)
Pipe it up, it's a movie (lights out)
Luzes apagadas e está crescendo (luzes apagadas)
Lights out and it’s boomin' (lights out)
Ei, ela bateu o pior (luzes apagadas)
Hey, she hit the baddest (lights out)
Quatro portas no meu cupê precisam de uma escada (luzes apagadas)
Four-door on my coupe need a ladder (lights out)
Tem a música explodindo (luzes apagadas)
Got the music blastin' (lights out)
Ela uma pista de dança selvagem
She a dance floor savage
(Sem tampa)
(No cap)
(Sem tampa)
(No cap)
Solte meu top, corte o teto (sem tampa)
Drop my top, cut the ceilin’ off (no cap)
Segundo bop, bata pra fora (sem tampa)
Second bop, uh, knock it out (no cap)
Parecendo dinheiro agora (sem tampa)
Lookin' like money now (no cap)
Ainda vai quando o sol para baixo ((sem tampa)
Still go when the sun down ((no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don’t even know what you talkin’ 'bout (no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don’t even know what you talkin' 'bout (no cap)
Vibe na minha linha ela chamando
Vibe on my line she callin'
Minha vibe na minha linha, continue chamando
My vibe on my line, keep callin’
Bata-o como arco (bata-se)
Beat it up, like bow (beat it up)
Se você é uma vadia ruim: Ow
If you a bad bitch say: Ow
O que está acontecendo agora? Sair
What's up now? Pop out
Se você é uma vadia ruim: Ow
If you a bad bitch say: Ow
O que está acontecendo agora? Sair
What's up now? Pop out
Coisa bonita parecendo que eu conheço ela (bonita)
Pretty thing lookin' like I know her (pretty)
Coisa bonita parecendo que eu a conheço (ruim)
Pretty thing lookin' like I know her (bad)
Além disso, eu sei que ela gosta (aproveite)
Plus I know she enjoy (enjoy)
Todos os bandidos que vêm por ela
All the bad guys that come for her
(Sem tampa)
(No cap)
(Sem tampa)
(No cap)
Solte meu top, corte o teto (sem tampa)
Drop my top, cut the ceilin’ off (no cap)
Segundo bop, bata pra fora (sem tampa)
Second bop, uh, knock it out (no cap)
Parecendo dinheiro agora (sem tampa)
Lookin' like money now (no cap)
Ainda vai quando o sol para baixo ((sem tampa)
Still go when the sun down ((no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don’t even know what you talkin’ 'bout (no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don’t even know what you talkin' 'bout (no cap)
Ela quer ir até o topo (topo, sem tampa)
She wanna go all the way to the top (top, no cap)
Ela quer ir até o topo (até o topo, sem tampa)
She wanna go all the way to the top (to the top, no cap)
Ela quer ir até o topo (topo, sem tampa)
She wanna go all the way to the top (top, no cap)
Ela quer ir até o topo
She wanna go all the way to the top
(Não! Sem tampa)
(No! No cap)
Bata como arco
Beat it up like bow
Se você é uma vadia ruim, diga: Ow
If you a bad bitch, say: Ow
Bata como arco (arco)
Beat it up like bow (bow)
Se você é uma vadia ruim, diga: Ow
If you a bad bitch, say: Ow
O que está acontecendo agora? Sair
What's up now? Pop out
Se você é uma vadia ruim, diga: Ow
If you a bad bitch, say: Ow
O que está acontecendo agora? Sair
What's up now? Pop out
Se você é uma vadia ruim, diga: Ow
If you a bad bitch, say: Ow
(Sem tampa)
(No cap)
(Sem tampa)
(No cap)
Solte meu top, corte o teto (sem tampa)
Drop my top, cut the ceilin’ off (no cap)
Segundo bop, bata pra fora (sem tampa)
Second bop, uh, knock it out (no cap)
Parecendo dinheiro agora (sem tampa)
Lookin' like money now (no cap)
Ainda vai quando o sol para baixo ((sem tampa)
Still go when the sun down ((no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don’t even know what you talkin’ 'bout (no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don’t even know what you talkin' 'bout (no cap)
Fique bobo, vá estúpido (luzes apagadas, estúpido)
Go dumb, go stupid (lights out, stupid)
Divida-o como plano (luzes apagadas, planta)
Break it down like blueprint (lights out, blueprint)
Encha, é um filme (apague, canalize)
Pipe it up, it's a movie (lights out, pipe it up)
Luzes apagadas e seu estrondo (luzes apagadas, hey)
Lights out and its boomin' (lights out, hey)
Ela é a pior (apagada, ruim)
She is the baddest (lights out, bad)
Quatro portas no cupê precisam de uma escada
Four-door on the coupe need a ladder
Tem a música explodindo (luzes apagadas)
Got the music blastin' (lights out)
Ela dança para um selvagem
She a dance for a savage
(Sem tampa)
(No cap)
(Sem tampa)
(No cap)
Solte meu top, corte o teto (sem tampa)
Drop my top, cut the ceilin’ off (no cap)
Segundo bop, bata pra fora (sem tampa)
Second bop, uh, knock it out (no cap)
Parecendo dinheiro agora (sem tampa)
Lookin' like money now (no cap)
Ainda vai quando o sol para baixo ((sem tampa)
Still go when the sun down ((no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don’t even know what you talkin’ 'bout (no cap)
Eu nem sei o que você está falando (sem tampa)
I don’t even know what you talkin' 'bout (no cap)
Ela quer ir até o topo (topo, sem tampa)
She wanna go all the way to the top (top, no cap)
(Sem tampa) Ela quer ir até o topo (até o topo, sem tampa)
(No cap) She wanna go all the way to the top (to the top, no cap)
(Sem tampa) Ela quer ir até o topo (topo, sem tampa)
(No cap) She wanna go all the way to the top (top, no cap)
(Sem tampa) Ela quer ir até o topo
(No cap) She wanna go all the way to the top
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quavo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: