Tradução automática

HAAVIN
Quavo
Tô Vivendo
HAAVIN
Tô vivendoI'm havin'
É, tô vivendo o que tô vivendo (tô vivendo)Yeah, I'm havin' what I'm havin' (I'm havin')
É, tô vivendo o que tô vivendo (tô vivendo)Yeah, I'm havin' what I'm havin' (I'm havin')
Minha mina gata, parece que tá no rap (sem rap)My bad bitch, she look like she rappin' (no rappin')
Seiscentos mil na pista (sem mentira, tô vivendo)Six hundred thousand in traffic (no cap, I'm havin')
É, tô vivendo (tô vivendo) o que tô vivendoYeah, I'm havin' (I'm havin') what I'm havin'
É, tô vivendo (tô vivendo) o que tô vivendo (tô vivendo)Yeah, I'm havin' (I'm havin') what I'm havin' (I'm havin')
Foda-se, vamos alugar o Magic (foda-se)Fuck it, let's go rent out Magic (fuck it)
Meu grupo tá tentando ser ousado (tô vivendo, gang)My gang members tryna get ratchet (I'm havin', gang)
Queimamos, pulamos do palco (a gente queimou)Burn out, we jumped off the stage (we burnt)
Desculpa, não dá pra salvar ela, sem capa (tô vivendo)Sorry, can't save her, no cape (I'm havin')
Mais grana, eu tirei do cofre (grana)More munyun I pulled out the safe (munyun)
Pule e ande no Wraith (tô vivendo, skrrt)Jump in and ride in the Wraith (I'm havin', skrrt)
Mina gata tem gostoBad little bitch got taste
Fez barulho, ela disse pro clube: E aí (olha pra mim)Made it clap, she told the club: Hey (look at me)
Conteúdo, grava tudo (grava)Content, get it on tape (get it)
Chegando, cagando na sua cara (tô vivendo)Pull up, shittin' in your face (I'm havin')
Olha pra mimLook at me
Vivendo o que tô vivendo, baby, isso é status real (uau)Havin' what I'm havin', baby, this a real status (woah)
Aqui tá uma loucura, vou precisar de camisa de força (doido)Out here goin' crazy, I'ma need a straitjacket (cray)
Mansory ou Brabus, tipo um Decepticon na pista (woo, tô vivendo)Mansory or Brabus like a Decepticon in traffic (woo, I'm havin')
Tô com muita coisa, nem imaginava (woo)Havin' too much stuff, I ain't imagine (woo)
Agora sou suburbano, tô no estilo Kodak Black (tô vivendo)I'm a suburban now, I'm Kodak Blackin' (I'm havin')
Tentando ser perfeito agora (é), atiradores na mansão (brrt)Tryna be perfect now (yeah), shooters in the mansion (brrt)
Muito maior, agora sou global (globo), tentando falar espanhol (tô vivendo)Way bigger, I'm global now (globe), tryna speak Spanish (I'm havin')
Joguei ela na lona, disse que posso ter (tô vivendo)Slam her on the canvas, told me I can have it
Mina tá com os yams, estamos em Miami (tô vivendo)Shawty got the yams out, we in Miami (I'm havin')
Jovem, decolou, nunca vou aterrissarYoung nigga took off, I ain't never landin'
Bolas de golfe solitárias no meu ouvido porque sou eu (tô vivendo)Solitaire golf balls in my ear 'cause I'm him (I'm havin')
Bolsa Louis V Speedy, vou carregar um milhão (Louis V)Louis V Speedy bag, gon' carry me a whole M (Louis V)
Posso colocar uma mina em pérolas rosas se ela vier arrumada (por Deus, tô vivendo)I could put a bitch in some pink pearls if she come trim (on God, I'm havin')
Cinco e meia Chrome, tipo, mano, brinca comigo e leva belt (chrome)Five-thirty Chrome like, nigga, play with me and get belt (chrome)
Se eu voltar pro trap, a parada tá pulando da prateleira (indo, tô vivendo)If I go back to the trap, shit jumpin' off the shelf (gone, I'm havin')
Esse carro é elétrico, dirige sozinho (abre)This car electric, it can drive its own self (open it up)
Vi caras decolando quando não achavam que eu tinha mais nada (oh, cara, tô vivendo)Seen niggas took off when they ain't think I had nothin' left (oh, man, I'm havin')
Tudo isso vindo do barco, mano quer ajudar (barco)All this stuff comin' off the boat, nigga wanna help (boat)
É, tô vivendo com tanto gelo, deixo as coisas derreterem (tô vivendo)Yeah, I'm havin' so much ice, I be lettin' shit melt (I'm havin')
Tô vivendoI'm havin'
É, tô vivendo o que tô vivendo (tô vivendo)Yeah, I'm havin' what I'm havin' (I'm havin')
É, tô vivendo o que tô vivendo (tô vivendo)Yeah, I'm havin' what I'm havin' (I'm havin')
Minha mina gata, parece que tá no rap (sem rap)My bad bitch, she look like she rappin' (no rappin')
Seiscentos mil na pista (sem mentira, tô vivendo)Six hundred thousand in traffic (no cap, I'm havin')
É, tô vivendo (tô vivendo) o que tô vivendoYeah, I'm havin' (I'm havin') what I'm havin'
É, tô vivendo (tô vivendo) o que tô vivendo (tô vivendo)Yeah, I'm havin' (I'm havin') what I'm havin' (I'm havin')
Foda-se, vamos alugar o Magic (foda-se)Fuck it, let's go rent out Magic (fuck it)
Meu grupo tá tentando ser ousado (tô vivendo, gang)My gang members tryna get ratchet (I'm havin', gang)
Queimamos, pulamos do palco (a gente queimou)Burn out, we jumped on the stage (we burnt)
Desculpa, não dá pra salvar ela, sem capa (tô vivendo)Sorry, can't save her, no cape (I'm havin')
Mais grana, eu tirei do cofre (grana)More munyun I pulled out the safe (munyun)
Pule e ande no Wraith (tô vivendo, skrrt)Jump in and ride in the Wraith (I'm havin', skrrt)
Mina gata tem gostoBad little bitch got taste
Fez barulho, ela disse pro clube: E aí (tô vivendo)Made it clap, she told the club: Hey (I'm havin')
Conteúdo, grava tudo (grava)Content, get it on tape (get it)
Chegando, cagando na sua cara (tô vivendo)Pull up, shittin' in your face (I'm havin')



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quavo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: