Tradução gerada automaticamente
Hold Me
Quavo
Me Abraça
Hold Me
(Eu-eu-eu)
(I-I-I)
Me abraça
Hold me
Eu preciso que você me abrace
I need you to hold me
Eu preciso que você me abrace
I need you to hold me
Não me deixe ir (estou lutando para sobreviver)
Don't let me go (I'm workin' on dyin')
Eu preciso que você me abrace
I need you to hold me
Bnyx (não me deixe ir)
Bnyx (don't let me go)
Você sente que consegue superar os momentos difíceis? (droga)
Do you feel like you can get through the hard times? (damn)
Você sente que consegue se ajoelhar e apenas rezar ao Senhor nos momentos sombrios? (me abrace)
Do you feel like you can get on your knees and just pray to the lord through the dark times? (hold me)
Você sabe do que precisa, eu só preciso que você me abrace (me abrace)
You know what you need, I just need you to hold me (hold me)
Escute e sinta meu coração de perto
Listen and feel my heart closely
Eu estava afundado, como um oceano (splash)
I was down in too deep like an ocean (splash)
Você é o único que está passando pelas emoções (emoções)
You the only one goin' through the motions (motions)
Eu estava preso em todas as minhas emoções (ha)
I was trapped up in all my emotions (ha)
Perdi meu sobrinho para a violência armada e a merda das drogas
Lost my nephew to gunplay and smoke shit
Perdi meus amigos por causa de uma vadia insignificante
Lost my dawgs to some petty ass ho shit
Acho que você olha para mim porque sou o mais velho
I guess you look at me 'cause I'm the oldest
Nós éramos os mais próximos (por Deus)
We was the closеst (on God)
Nunca vou deixar as ruas me segurarem (ruas)
I ain't never gon' let thе streets hold me (streets)
Você nunca vai ouvir que eu me rendi (nunca)
You ain't never gon' hear that I folded (never)
Está em mim e não preciso mostrar
It's on me and I ain't got to show it
Eu apenas entreguei para Deus, disse a ele: Segure
I just gave it to God, told him: Hold it
Mamãe, eu quero que você me abrace
Mama, I want you to hold me
Takeoff, prometa, não me deixe ir
Takeoff, promise, don't let me go
Céu, eu quero que você me abrace
Heaven, I want you to hold me
Lingo (não me deixe ir)
Lingo (don't let me go)
Tree, eu quero que você me abrace
Tree, I want you to hold me
Shar, prometa, não me deixe ir
Shar, promise, don't let me go
Jada, eu quero que você me abrace
Jada, I want you to hold me
Jamie (não me deixe ir)
Jamie (don't let me go)
Você sente que consegue superar os momentos difíceis?
Do you feel like you can get through the hard times?
Olhando diretamente para a escuridão quando a luz brilha
Lookin' right at the dark when the light shine
Eu sugiro que você me abrace
I suggest you hold me
Nós vivemos vidas e raças diferentes
We live different lives and races
Todos em lugares diferentes (me abrace)
All in different places (hold me)
Eu preciso que você me abrace
I need you to hold me
Se você está perdido e não consegue encontrar
If you lost and you can't find it
Você não é o único que tem chorado
You ain't the only one that's been cryin'
Apenas venha até mim (me abrace)
Just pull up on me (hold me)
Sim, se você está perdido e não consegue encontrar
Yeah, if you lost and you can't find it
Você é o único que tem chorado
You the only one that's been cryin'
Apenas venha até mim (me abrace)
Just pull up on me (hold me)
Eu preciso que você me abrace
I need you to hold me
Me abraça
Hold me
Não me deixe ir
Don't let me go
Nós deveríamos ser família
We supposed to be fam
Me abraça
Hold me
Não me deixe ir
Don't let me go
Nós deveríamos ser família
We supposed to be fam
Me abraça
Hold me
Não me deixe ir
Don't let me go
Nós deveríamos ser família
We supposed to be fam
Me abraça
Hold me
Não me deixe ir
Don't let me go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quavo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: