Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 17.886

Nothing Changed (feat. Takeoff)

Quavo

Letra
Significado

Nada Mudou (part. Decolagem)

Nothing Changed (feat. Takeoff)

Yeah, yeah
Yeah, yeah

Durel fez a batida, eu vou arrasar com isso
Durel made the beat, I'ma rock with it

Yeah, yeah
Yeah, yeah

Yeah, yeah
Yeah, yeah

Ai, ai, ai
Oh, oh, ooh

Não mude nada além das correntes (woah)
Don't nothin' change but the chains (woah)

Nós na sua cabeça como um estrondo (bang)
We on ya head like a bang (bang)

Todos os r's duplos, sem intervalo (intervalo)
All double r's, no range (range)

Grande mancha veio com um nome (mancha)
Big stain came with a name (stain)

Tenho todos os olhos na minha gangue (gangue)
Got all eyes on my gang (gang)

Cem mil, beije o tom (anel)
Hundred-thousand, kiss the rang (ring)

Câmbio a trocar (estrangeiro)
Foreign exchange to change (foreign)

Câmbio a trocar (estrangeiro, estrangeiro)
Foreign exchange to change (foreign, foreign)

Correndo, é isso (correndo)
Running up, that's it (run it up)

M&m's, carrapato inteiro (carrapato inteiro)
M&m's, whole tick (whole tick)

Não se importe se eu fizer isso, eu entendo
Don't mind if I do it, I get it

Eu amo meus irmãos, eu divido (divida)
I love my brothers, I split it (split it)

Lil negão, cuide dos negócios
Lil' nigga, mind ya business

Porque eu tenho algumas armas, elas estão escondidas (escondidas)
Cuz' I got somе guns, they hidden (hidden)

Prende o bando, apenas cortando as galinhas
Trap out the bando, just choppin' the chickеns

E agora estou no topo da cidade (cidade)
And now I'm on top of the city (city)

Designer incompatível, sim, o dinheiro dá cambalhotas, sim
Designer mismatching, yeah, the money do backflips, yeah

Eu viro o colchão, (viro) eu giro meus óculos, sim
I flip the mattress, (flip it) I pivot my glasses, yeah

Eu aumentei o status, agora ela parece uma atriz, sim (woo)
I upped the status, now she lookin' like an actress, yeah (woo)

É um saco grande e velho, agora vamos foder com a magia (sim)
It's a big ol' bag now we gon' fuck up magic (yeah)

E nós temos uma revista redonda hunnid
And we got a hunnid round mag

(Atire) para limpar a loucura (rahh)
(Shoot) to clear out the madness (rahh)

Eu sou o palpite do meu povo e não posso sair mais triste (não)
I'm the huncho to my people and I cannot go out the saddest (no)

Não precisa de contador de dinheiro
Don't need no money counter

Porque eu acho que meus dedos contam mais rápido (dinheiro)
Cause I think my fingers count the fastest (cash)

Não, eu não sou bruce wayne, mas mantenho o fogo como um dragão (fogo)
No, I'm not bruce wayne, but I keep the fire like a dragon (fire)

Empilhando moedas e transformei a merda em uma mansão (mansão)
Stackin' up loose change and I turned the shit into a mansion (mansion)

Trouxe um novo avião, um telefonema quando pousamos (pouso)
Brought in a new plane, one phone call when we landing (landing)

Saiba de onde veio a tripulação do nawfside do planeta (nawfside)
Know where the crew came from the nawfside of the planet (nawfside)

Ela vê a nova corrente, ela vai pular para fora de sua calcinha
She see the new chain, she gon' jump right out of her panties

(Saltar, fora de sua calcinha)
(Jump out, out of her panties)

Antes da armadilha ficar dourada
Before the trap turned golden

Eu estava empilhando na despensa (empilhando a despensa)
I was stacking in the pantry (stacking the pantry)

Não é freira Hollywood, mas o nome, eu tenho que dizer isso a eles
Ain't nun' Hollywood but the name, I gotta tell 'em that

Não mude nada além das correntes (woah)
Don't nothin' change but the chains (woah)

Nós na sua cabeça como um estrondo (bang)
We on ya head like a bang (bang)

Todos os r's duplos, sem intervalo (intervalo)
All double r's, no range (range)

Grande mancha veio com um nome (mancha)
Big stain came with a name (stain)

Tenho todos os olhos na minha gangue (gangue)
Got all eyes on my gang (gang)

Cem mil, beije o toque (anel)
Hundred thousand, kiss the rang (ring)

Câmbio a trocar (estrangeiro)
Foreign exchange to change (foreign)

Câmbio para troca (estrangeiro, estrangeiro)
Foreign exchange to chaange (foreign, foreign)

Câmbio da cadeia (cadeia)
Foreign exchange the chain (chain)

A fama veio com a mudança (fama)
Fame came with the change (fame)

Você recebe uma listra por uma mancha (listra)
You get a stripe for a stain (stripe)

Você está prestes a quebrar sua pista (skkr)
You 'bout to crash out your lane (skkr)

O guarda-chuva fora dos Rolls-Royce cullinan
The umbrella outta' the rolls royce cullinan

Saiba que veio com a chuva (cullinan)
Know it came with the rain (cullinan)

Sem letterman, eu sou um veterano
No letterman, I've been a veteran

Nigga faz qualquer coisa por um nome (qualquer coisa)
Nigga do anything for a name (anything)

Quando você começa a pegar algumas correntes
When you start getting a lil' chains

Veja como seus parceiros e tudo mudam (mudam)
Watch how your partners and everything change (change)

E quando você pisa nesse campo
And when you step foot in that field

Certifique-se de estar amarrado e certifique-se de mirar (grah)
Make sure your strapped and make sure you got aim (grah)

Meus manos, eles estão atirando para viver
My niggas, they shooting to live

Eu vi alguns manos, eles atiram para a fama (nah)
I seen some niggas, they shooting for fame (nah)

Eles não sabem que essa merda é real
They don't know that this shit real

É assim que você acaba explodindo seu cérebro (brrt)
That's how you endend up getting blown out ya brains (brrt)

O dinheiro, o carro, as correntes e a fama
The money, the car, the chains and fame

Eu desisto de tudo (por quê?)
I give up everything (why?)

Para ver minha avó, só para ver minha kinpica
To see my grandma, just to see my kinpica

As drogas inalam toda a dor (sem tampa)
The drugs inhale all the pain (no cap)

Eu te derrubo da terra
I get you knocked off of earth

Você brinca com meu corpo, brinca com meu nome (brinque com ele)
You play with my body, you play with my name (play with it)

Eu o molhei como se ele surfasse, se ele parecesse estranho
I wet him up like he surf, if he looking strange

Eu estouro em seu cérebro (não brinque comigo)
I pop at his brain (don't play with me)

Estou balançando um relógio sem diamantes nele
I'm rocking a watch with no diamonds in it

Custou-me um bilhete, é simples
It cost me a ticket, it's plain

Eu coloquei baguetes em um patek, que horas são?
I put baguettes in a patek, what time is it?

E isso me custou um rolo, insano (rola)
And it cost me a rolls, insane (rolls)

Eu não posto fotos com paus e merda
I don't post pics with sticks and shit

É assim que os meninos são enquadrados (tolo)
That's how them boys get framed (fool)

Eu venho avaliando desde legítimo, cadela
I been assesing since legit, lil' bitch

Quando eles me vêem eles dizem
When they see me they say

Não mude nada além das correntes (decolagem, woah)
Don't nothin' change but the chains (takeoff, woah)

Nós na sua cabeça como um estrondo (bang)
We on ya head like a bang (bang)

Todos os r's duplos, sem intervalo (intervalo)
All double r's, no range (range)

Mancha de cadela veio com um nome (mancha)
Bitch stain came with a name (stain)

Tenho todos os olhos na minha gangue (gangue)
Got all eyes on my gang (gang)

Cem mil, beije o toque (anel)
Hundred thousand, kiss the rang (ring)

Câmbio para mudar (estrangeiro)
Foreign exchange to change (foreign)

Câmbio a trocar (estrangeiro, estrangeiro)
Foreign exchange to change (foreign, foreign)

Durel fez a batida, eu vou arrasar com isso
Durel made the beat, I'ma rock with it

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quavo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção