Tradução gerada automaticamente

Life (support)
Queen Adreena
Vida (suporte)
Life (support)
Seu cachorro perdeu a plaquinha e agora não tem nomeYour dog has lost his tag and now he has no name
Seu celular bebe vodka e vergonha até a última gotaYour mobile phone drink deep of vodka and shame
Te observando enquanto você se moveWatching you as you move
Vejo você em pânico no seu quarto trancadoI see you panicking in your locked room
Demorei uma vida inteira pra perceber que você era só um atorIt took me a lifetime to realise you were just an actor
Um banquete para quem espiona pela cortinaA curtain twitcher's feast
Eu me deito no meio do tráfego e faço as pazesI lie down in incoming traffic and i make my peace
Demorei uma vida inteira pra perceber que eu era só uma âncoraIt took me a lifetime to realise i was just an anchor
Alguém desliga a máquina de suporte à vidaSomebody turn off the life support machine
Alguém desliga o suporte à vida, por favorSomebody turn off the life support please
Alguém desliga a máquina de suporte à vidaSomebody turn off the life support machine
Alguém desliga o suporte à vida, por favorSomebody turn off the life support please
Um espaço pra preencher na sua guelraA gap to fill in your gill
Enrole isso como se fosse um comprimidoWrap it up as a pill
Eu me joguei no seu coloI got down on your lap steel
Só eu, os corvos e a cerca do jardimJust me and the crows and the garden fence
Procurando por uma recompensa suadaSearching for hard-earned recompense
Alguém desliga a máquina de suporte à vidaSomebody turn off the life support machine
Alguém desliga o suporte à vida, por favorSomebody turn off the life support please
Alguém desliga a máquina de suporte à vidaSomebody turn off the life support machine
Alguém desliga o suporte à vida, por favorSomebody turn off the life support please
Uma máquina de raquetadas quebradaA broken racket machination
Como um louco se masturbando na estação de tremLike a madman masturbating in the train station
Derrota tortuosaCircuitous defeat
Corrida ensurdecedora de ladoDeafening sideways rush
Ainda de pé com uma caretaStill standing grimace
Enquanto eu desabo no chãoAs i collapse to the floor
Alguém desliga a máquina de suporte à vidaSomebody turn off the life support machine
Alguém desliga o suporte à vida, por favorSomebody turn off the life support please
Alguém desliga a máquina de suporte à vidaSomebody turn off the life support machine
Alguém desliga o suporte à vida, por favorSomebody turn off the life support please



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen Adreena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: