Tradução gerada automaticamente

Someone Else? (Full Band Version)
Queen Adreena
Alguém Mais? (Versão Completa da Banda)
Someone Else? (Full Band Version)
Quando eu caí de graça, nunca percebiWhen I fell from grace I never realized
Quão profundo era o alagamento ao meu redorHow deep the flood was around me
Um homem cuja vida era um esforço era como uma chaleira deixada ao fogoA man whose life was toil was like a kettle left to boil
E a água deixou essas cicatrizes em mimAnd the water left these scars on me
As correntes que eu usava eram minhas, me arrastando para o meu destinoThe chains I wore were mine, dragging me towards my fate
Planejado para mim há muito tempoPlanned for me long ago
Eu joguei de acordo com todas as regras deles, fui às escolas certas delesI played by all their rules, went to their right schools
Quem eu era para questionar?Who was I to question?
Eles costumavam dizer que eu era um homem sem lugarThey used to say I was nowhere man
Cair era meu destinoHeading down was my destiny
Mas ontem eu juro que eraBut yesterday I swear that was
Alguém Mais, não euSomeone Else not me
Aqui estou eu na beira do cruzamentoHere I stand at the crossroad's edge
Com medo de alcançar a eternidadeAfraid to reach out for eternity
Um passo, quando olho para baixoOne step when I look down
Vejo alguém mais, não euI see someone else, not me
Agora eu sei quem eu sou, se apenas por um tempoI know now who I am, if only for awhile
Reconheço as mudançasI recognize the changes
Me sinto como antes, antes da mágica se esgotarI feel like I did, before the magic wore thin
E o batismo das manchas começarAnd the baptism of stains began
Sacrifício, sempre dizem... é um sinal de nobrezaSacrifice, the always say... is a sign of nobility
Mas onde se traça a linha diante da dor?But where does one draw the line in the face of injury?
Estou apenas tentando entenderI'm just trying to understand
Parado aqui na beira do cruzamentoStanding here at the crossroad's edge
Olhando para baixo no que eu costumava serLooking down at what I used to be
Um homem se afogando, tentando se manter à tonaA drowning man, trying to stay afloat
Pesado com o passado, mas de alguma forma mantendo a esperançaHeavy with the past, but somehow keeping hope
De que há algo mais que se vêThat there's something more that is seen
Mas está em algum lugar fora de alcanceBut it's somewhere out of reach
Então eu continuo olhando para trásSo I keep looking back
Olhando para trás e vejo alguém maisLooking back and I see someone else
Toda a minha vida disseram que eu estava indo para baixoAll my life they said I was going down
Mas ainda estou de pé, mais forte e orgulhosoBut I'm still standing stronger proud
E hoje eu sei, há muito mais que posso serAnd today I know, there's so much more I can be
Acho que finalmente entendiI think I finally understand
De onde estou na beira do cruzamentoFrom where I stand at the crossroad's edge
Há um caminho levando para o marThere's a path leading out to sea
E de algum lugar profundo na minha menteAnd from somewhere deep in my mind
Sereias cantam alto, canções de dúvida, como só elas sabem fazerSirens sing out loud, songs of doubt, as only they know how
Mas um olhar para trás me lembra e eu vejoBut one glance back reminds and I see
Alguém Mais, não eu.Someone Else, not me.
Eu continuo olhando para trás para Alguém Mais... eu?I keep looking back at Someone Else... me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen Adreena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: