Transliteração gerada automaticamente

超メモリアル (chō memoriaru) (悪 ver.)
Queen Bee
Super Memorial (AKU ver.)
超メモリアル (chō memoriaru) (悪 ver.)
Um dia você vai conseguir rir disso!
「いつか笑い飛ばせるよ! 」
itsuka warai tobase ru yo!
Isso não funciona?
なんて効かない?
nante kikanai?
Então não vou dizer! Não ajuda em nada?
なら言わない! 役に立たない?
nara iwanai! yaku ni tatanai?
Vamos lá
Let's go
Let's go
O rebatedor está suspenso
バッターは謹慎中
battā wa kinshin chū
Olha! Então manda um swing com tudo
ほら! だったらフルスイング
hora! dattara furusuwingu
Ei, isso até dá uma sensação boa
ねぇやったらいい気分
nee yattara ii kibun
Super memorial
超メモリアル
chō memoriyaru
Eu sei que você está esperando
ピンチヒッターに期待
pinchi hittā ni kitai
Pelo rebatedor substituto
してんのは知ってる
shiten no wa shitteru
Esse clima é exatamente
このムードはまさに
kono mūdo wa masani
Super memorial
超メモリアル
chō memoriyaru
Ei? Sério, tá uma confusão total
ねぇ? マジで混戦中
nee? maji de konsen chū
Agora, consegue agir sem hesitar?
さあ躊躇なくやれる?
sā chūchō naku yareru?
Vamos desvendar esse segredo
解き明してく秘密
toki akashiteku himitsu
Super memorial
超メモリアル
chō memoriyaru
Atravessando o obturador
シャッター突き破る
shattā tsukiyaburu
Meus verdadeiros sentimentos ainda estão desorganizados!
本音は未・整頓中!
honne wa mi seiton chū!
Em vez de esconder, vamos deixar pra trás!
隠すより置いてこ!
kakusu yori oiteko!
Super memorial
超メモリアル
chō memoriyaru
É difícil quando as coisas ficam para trás
「残るのはつらいね」
nokoru no wa tsurai ne
Só percebi isso tarde demais
って遅れて気付いて
tte okurete kizuite
A gente se desencontra e acaba esquecendo alguém outra vez
すれ違ってはまた誰か忘れてく
surechigatte wa mata dareka wasureteku
Hmm
ん゛ー
n
Para esse dia que um dia chegaria
いつか来るこの日の為に
itsuka kuru kono hi no tame ni
Eu me preparei tanto
こんなに準備して来たのに
konna ni junbi shite kita no ni
Mas a realidade passa num instante!
現実は一瞬だわ!
genjitsu wa isshun da wa!
Esse coração descuidado desaparece em fade out
いい加減な心はフェイドアウト
ii kagen na kokoro wa feidoauto
Um dia você vai conseguir rir disso
「いつか笑い飛ばせるよ」
itsuka warai tobase ru yo
Isso não funciona?
なんて効かない?
nante kikanai?
Então não vou dizer! Não ajuda em nada?
なら言わない! 役に立たない?
nara iwanai! yaku ni tatanai?
Vamos lá
Let's go
Let's go
O rebatedor está suspenso
バッターは謹慎中
battā wa kinshin chū
Olha! Então manda um swing com tudo
ほら! だったらフルスイング
hora! dattara furusuwingu
Ei, isso até dá uma sensação boa
ねぇやったらいい気分
nee yattara ii kibun
Super sobrevivência
超サバイバル
chō sabaibaru
Eu sei que você está esperando
ピンチヒッターに期待
pinchi hittā ni kitai
Pelo rebatedor substituto
してんのは知ってる
shiten no wa shitteru
Esse clima é exatamente
このムードはまさに
kono mūdo wa masani
Super sobrevivência
超サバイバル
chō sabaibaru
Tenho medo de seguir em frente
進むのは怖くて
susumu no wa kowakute
Mas parar também me deixa insegura
止まるにも不安って
tomaru ni mo fuan tte
Seguir assim, improvisando sem rumo
そんな行き当たりばったり
sonna iki atari battari
Será que está tudo bem…?
これでいいのかな
kore de ii no kana
Para de concluir tudo sozinha, isso é cruel!
「自己完結やめてよひどい! 」
jiko kanketsu yamete yo hidoi!
Você sempre coloca a si mesma em segundo plano
『いっつも自分のこと後回しで
ittumo jibun no koto atomawashi de
E vive salvando os outros o tempo todo
誰かのこと救ってばっかりじゃん
dareka no koto sukutte bakkari jan
Você acha mesmo que isso está certo?
そんなんでいいと思ってんの? 』
sonnan de ii to omotten no?
Lá lá lá lá lá lá lá
ららららららら
rararararara
Super memorial
超メモリアル
chō memoriyaru
Lá lá lá lá lá lá lá
ららららららら
rararararara
Super memorial
超メモリアル
chō memoriyaru
Para esse dia que um dia chegaria
いつか来るこの日の為に
itsuka kuru kono hi no tame ni
Eu me preparei tanto
こんなに準備して来たのに
konna ni junbi shite kita no ni
Mas a realidade passa num instante!
現実は一瞬だわ!
genjitsu wa isshun da wa!
Esse coração descuidado desaparece em fade out
いい加減な心はフェイドアウト
ii kagen na kokoro wa feidoauto
Um dia você vai conseguir rir disso
「いつか笑い飛ばせるよ」
itsuka warai tobase ru yo
Isso não funciona?
なんて効かない?
nante kikanai?
Então não vou dizer! Não ajuda em nada?
なら言わない! 役に立たない?
nara iwanai! yaku ni tatanai?
Para aqueles ombros abatidos daquele dia
うつむいてるあの日の肩に
utsumuite ru ano hi no kata ni
Não importa o que eu diga, parece insistente demais!
どんな言葉かけてもくどい!
donna kotoba kakete mo kudoi!
Eu sei disso muito bem
そんなこと判ってるわ
sonna koto wakatteru wa
Se eu conseguisse relaxar um pouco, talvez fosse o ideal, não?
いい加減に出来れば丁度いいんでしょう?
ii kagen ni dekireba chōdo ii n deshō?
Mas agora, por mim
だけどいまはわたしの為に
dakedo ima wa watashi no tame ni
Para de concluir tudo sozinha, isso é cruel!
自己完結やめてよひどい!
jiko kanketsu yamete yo hidoi!
Esse sentimento que a gente ainda carrega
ウチらがまだ思うこの気持ち
uchira ga mada omou kono kimochi
Com certeza não é um coração superficial
いい加減な心じゃきっとないよ
ii kagen na kokoro ja kitto nai yo
Lá lá lá lá lá lá lá
ららららららら
rararararara
Super memorial
超メモリアル
chō memoriyaru
Lá lá lá lá lá lá lá
ららららららら
rararararara
Super memorial
超メモリアル
chō memoriyaru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen Bee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: