Transliteração e tradução geradas automaticamente

火の鳥 (hinotori) (Phoenix)
Queen Bee
Fênix
火の鳥 (hinotori) (Phoenix)
A cidade neon ao amanhecer
朝焼けのネオンの街
asayake no neon no machi
Soa preguiçosa ao caminhar
気だるそうにかかと鳴らす
kidarusō ni kakato narasu
Um choque vermelho mais vívido do que as pessoas na tela de prata
銀幕の中の人よりも鮮明な赤い衝撃
ginmaku no naka no hito yori mo senmei na akai shōgeki
Além de dizer que tem uma gata fêmea
メス猫を飼っていることと
mesu neko wo kaotte iru koto to
E que gosta de pessoas que usam perfume
香水をつける人が好きだと
kōsui wo tsukeru hito ga suki da to
Não sei mais nada
云う以外はなにも知らぬ
iu igai wa nani mo shiranu
Revelando um enigma para você, misterioso
謎めく君への種明かし
nazomeku kimi e no taneakashi
O som do zíper sendo aberto
ファスナーを開ける音
fassunā wo akeru oto
De alguma forma, eu sabia
何故か勝手知ったよに
nazeka katte shitta yō ni
Seus dedos deslizantes
すべるあなたの指
suberu anata no yubi
Mesmo que eu possa te amar agora, não tenho confiança para continuar, eu
今は愛せても 続けていく自信がないわ あたし
ima wa aisete mo tsuzukete iku jishin ga nai wa atashi
Veja como queima tão intensamente em uma noite
ほうら一晩でこんなにも燃え上がる
hōra hitoban de konna ni mo moeagaru
Quero ficar olhando onde o fogo se acende
火が点くところ 眺めていたいの
hi ga tomoku tokoro nagamete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Não quero que desapareça facilmente
ちょっとやそっとで消えないで欲しいの
chotto ya sotto de kienai de hoshii no
Se tornando chamas, atacando você
業火に成って あなたを襲う
gōka ni natte anata wo osou
Garoto, fuja
坊や お逃げなさい
bōya onigenasai
Cuidado com a mulher de olhos de pássaro
鳥の目をした女に気をつけて
tori no me wo shita onna ni ki wo tsukete
Evite brincar com fogo perigoso
危ない火遊びを お慎みあそばせ
abunai hi asobi wo otsukimi asobase
Tenho o hábito de descascar unhas
ネイルを剥いじゃう癖がある
neiru wo haji'au kuse ga aru
Não fico bêbado com bebidas caras
高いお酒じゃ酔えないの
takai osake ja yoenai no
O que faremos juntos esta noite?
今夜は二人でどうしよう?
kon'ya wa futari de dō shiyou?
Ah, finalmente consegui a armadilha
ああ やっと手に入れた色仕掛け
ā yatto te ni ireta irojikake
Quando a escada rolante sobe
エスカレーターが昇るとき
esukarētā ga noboru toki
Nós, impacientes, prendemos a respiração
待てない二人が息をのむ
matenai futari ga iki wo nomu
Podemos dizer que não vamos nos arrepender?
後悔しないと言い切れる?
kōkai shinai to iikireru?
Não se apresse mais do que isso
焦らすなよ これ以上
jirasu na yo kore ijō
Cada vez que o zíper é aberto
ファスナーを開けるたび
fassunā wo akeru tabi
De repente, algo surge da expectativa crescente
広がった期待から 急になにかよぎる
hirogatta kitai kara kyū ni nanika yogiru
Mesmo que eu esteja acostumado a me despir completamente
身ぐるみ剥がすのに慣れたはずの
migurumi hagasu no ni nareta hazu no
Minhas mãos estão tremendo
この手が震えてる
kono te ga furueteru
Meus lábios começam a tremer, seus olhos se voltam para mim
唇が震えだす 君の目が僕へ向く
kuchibiru ga furuedasu kimi no me ga boku e muku
Adeus
さようなら
sayōnara
Mesmo que tenhamos prometido ficar juntos
あなただけと誓ったとこで
anata dake to chikatta toko de
Não há nada em cada canto de meu coração
心の中には残らない 隅の隅まで何もない
kokoro no naka ni wa nokoranai sumi no sumi made nani mo nai
Então, vamos acender o fogo, pelo menos vamos fazê-lo queimar
だから火を点けましょう せめて燃え上がらせましょう
dakara hi wo tokemashou semete moeagarasemashou
Quero ficar olhando onde o fogo se acende
火が点くところ 眺めていたいの
hi ga tomoku tokoro nagamete itai no
Quero me embriagar com o vermelho que se espalha
広がる赤に酔いしれていたいの
hirogaru aka ni yoishirete itai no
Não quero que desapareça facilmente
ちょっとやそっとで消えないで欲しいの
chotto ya sotto de kienai de hoshii no
Se tornando chamas, atacando você
業火に成って あなたを襲う
gōka ni natte anata wo osou
O coração da luxúria queima intensamente
色欲の心はよく燃えるのよ
iroyoku no kokoro wa yoku moeru no yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen Bee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: