失楽園 (Shitsurakuen)
やっと心を手に入れた ふたりをそっと夜が包んで
yatto kokoro wo te ni ireta futari wo sotto yoru ga tsutsunde
シーツの海にリングは沈む もう二度と同じには光らない
shiitsu no umi ni ringu wa shizumu mou nido to onaji ni wa hikaranai
ずっと続く永遠の誓いを ダイヤモンドに閉じ込めたのに
zutto tsuzuku eien no chikai wo daiyamondo ni tojikometa noni
きっと誰にも言えないね 小指同士の誓いを
kitto dare ni mo ienai ne koyubi dōshi no chikai wo
あとひとつだけ ひとつだけ
ato hitotsu dake hitotsu dake
願わなきゃ叶わない だって 言い訳したって意味ないね
negawanakya kanawanai datte ii wake shitatte imi nai ne
本当 と 声が届かない
hontou to koe ga todokanai
天国なんて行きたくない
tengoku nante ikitakunai
きみがいないと始まらない
kimi ga inai to hajimaranai
禁断の恋は報われない?
kindan no koi wa mukuwarena?
やってみないと判らない
yatte minai to wakaranai
もっと上手に話せたら 判らなくても認められるよ
motto jouzu ni hanasetara wakaranakute mo mitomerareru yo
ずっとこのまま来れたのに 引き返すのも悔しいじゃない
zutto kono mama koreta noni hikikaesu no mo kuyashii janai
どうかここじゃないどこかへ 楽園じゃなくたっていいから
douka koko janai dokoka e rakuen janakutatte ii kara
きっと憧れを失くして 祝福の鐘は鳴らない
kitto akogare wo nakushite shukufuku no kane wa naranai
あとすこしだけ すこしだけを重ねたら
ato sukoshi dake sukoshi dake wo kasanetara
後戻りなんてしないで したいことをしようよ
atomodori nante shinaide shitai koto wo shiyou yo
飛び交うニュースは聞こえない
tobikau nyuusu wa kikoenai
天国なんて行きたくない
tengoku nante ikitakunai
好きな気持ちはどうしようもない
suki na kimochi wa doushiyou mo nai
約束が守りたい
yakusoku ga mamoritai
身体がまるで借り物のようで
karada ga marude karimono no you de
ああ くだらない つまらない
aa kudaranai tsumaranai
でも、その先は
demo, sono saki wa
天国なんて行きたくない
tengoku nante ikitakunai
きみがいないと始まらない
kimi ga inai to hajimaranai
禁断の恋は報われない?
kindan no koi wa mukuwarena?
やってみないと判らない
yatte minai to wakaranai
Where is paradise?
Where is paradise?
探さない? あるかもしれない
sagasana? arukamoshirenai
禁断の恋は報われない?
kindan no koi wa mukuwarena?
やってみないと判らない
yatte minai to wakaranai
Paraíso Perdido
A noite envolve suavemente os dois que finalmente conquistaram seus corações
O anel afunda no mar de lençóis e nunca mais brilhará da mesma forma
Embora eu tenha selado um voto de amor eterno em um diamante
Certamente não posso contar a ninguém sobre o juramento dos nossos dedinhos
Apenas mais um, apenas um
Não se realizará se eu não desejar, porque desculpas não adiantam
A verdade e minha voz não chegam
Não quero ir para o paraíso
Não começa sem você
Um amor proibido não será recompensado?
Não saberei a menos que tente
Se eu pudesse falar melhor, seria aceito mesmo que não entendessem
Conseguimos chegar até aqui, e voltar atrás seria frustrante, não seria?
Por favor, para algum lugar que não seja aqui, mesmo que não seja o paraíso
Certamente perderei a admiração, e os sinos da bênção não tocarão
Se eu apenas adicionar mais um pouquinho, mais um pouquinho
Não vamos voltar atrás, vamos fazer o que queremos
Não ouço as notícias que voam
Não quero ir para o paraíso
Meus sentimentos de amor são incontroláveis
Quero manter a promessa
Meu corpo parece um objeto emprestado
Ah, é inútil, chato
Mas, o que vem depois
Não quero ir para o paraíso
Não começa sem você
Um amor proibido não será recompensado?
Não saberei a menos que tente
Onde é o paraíso?
Não vai procurar? Pode existir
Um amor proibido não será recompensado?
Não saberei a menos que tente