Transliteração gerada automaticamente

失楽園 (Shitsurakuen)
Queen Bee
Paraíso Perdido
失楽園 (Shitsurakuen)
A noite envolve suavemente os dois que finalmente conquistaram seus corações
やっと心を手に入れた ふたりをそっと夜が包んで
yatto kokoro wo te ni ireta futari wo sotto yoru ga tsutsunde
O anel afunda no mar de lençóis e nunca mais brilhará da mesma forma
シーツの海にリングは沈む もう二度と同じには光らない
shiitsu no umi ni ringu wa shizumu mou nido to onaji ni wa hikaranai
Embora eu tenha selado um voto de amor eterno em um diamante
ずっと続く永遠の誓いを ダイヤモンドに閉じ込めたのに
zutto tsuzuku eien no chikai wo daiyamondo ni tojikometa noni
Certamente não posso contar a ninguém sobre o juramento dos nossos dedinhos
きっと誰にも言えないね 小指同士の誓いを
kitto dare ni mo ienai ne koyubi dōshi no chikai wo
Apenas mais um, apenas um
あとひとつだけ ひとつだけ
ato hitotsu dake hitotsu dake
Não se realizará se eu não desejar, porque desculpas não adiantam
願わなきゃ叶わない だって 言い訳したって意味ないね
negawanakya kanawanai datte ii wake shitatte imi nai ne
A verdade e minha voz não chegam
本当 と 声が届かない
hontou to koe ga todokanai
Não quero ir para o paraíso
天国なんて行きたくない
tengoku nante ikitakunai
Não começa sem você
きみがいないと始まらない
kimi ga inai to hajimaranai
Um amor proibido não será recompensado?
禁断の恋は報われない?
kindan no koi wa mukuwarena?
Não saberei a menos que tente
やってみないと判らない
yatte minai to wakaranai
Se eu pudesse falar melhor, seria aceito mesmo que não entendessem
もっと上手に話せたら 判らなくても認められるよ
motto jouzu ni hanasetara wakaranakute mo mitomerareru yo
Conseguimos chegar até aqui, e voltar atrás seria frustrante, não seria?
ずっとこのまま来れたのに 引き返すのも悔しいじゃない
zutto kono mama koreta noni hikikaesu no mo kuyashii janai
Por favor, para algum lugar que não seja aqui, mesmo que não seja o paraíso
どうかここじゃないどこかへ 楽園じゃなくたっていいから
douka koko janai dokoka e rakuen janakutatte ii kara
Certamente perderei a admiração, e os sinos da bênção não tocarão
きっと憧れを失くして 祝福の鐘は鳴らない
kitto akogare wo nakushite shukufuku no kane wa naranai
Se eu apenas adicionar mais um pouquinho, mais um pouquinho
あとすこしだけ すこしだけを重ねたら
ato sukoshi dake sukoshi dake wo kasanetara
Não vamos voltar atrás, vamos fazer o que queremos
後戻りなんてしないで したいことをしようよ
atomodori nante shinaide shitai koto wo shiyou yo
Não ouço as notícias que voam
飛び交うニュースは聞こえない
tobikau nyuusu wa kikoenai
Não quero ir para o paraíso
天国なんて行きたくない
tengoku nante ikitakunai
Meus sentimentos de amor são incontroláveis
好きな気持ちはどうしようもない
suki na kimochi wa doushiyou mo nai
Quero manter a promessa
約束が守りたい
yakusoku ga mamoritai
Meu corpo parece um objeto emprestado
身体がまるで借り物のようで
karada ga marude karimono no you de
Ah, é inútil, chato
ああ くだらない つまらない
aa kudaranai tsumaranai
Mas, o que vem depois
でも、その先は
demo, sono saki wa
Não quero ir para o paraíso
天国なんて行きたくない
tengoku nante ikitakunai
Não começa sem você
きみがいないと始まらない
kimi ga inai to hajimaranai
Um amor proibido não será recompensado?
禁断の恋は報われない?
kindan no koi wa mukuwarena?
Não saberei a menos que tente
やってみないと判らない
yatte minai to wakaranai
Onde é o paraíso?
Where is paradise?
Where is paradise?
Não vai procurar? Pode existir
探さない? あるかもしれない
sagasana? arukamoshirenai
Um amor proibido não será recompensado?
禁断の恋は報われない?
kindan no koi wa mukuwarena?
Não saberei a menos que tente
やってみないと判らない
yatte minai to wakaranai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen Bee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: