Tradução gerada automaticamente

Fly Girl
Queen Latifah
Garota Voadora
Fly Girl
Bem, já tá quase de noiteWell, it's almost nightfall
E não tem previsão de chuvaAnd there's no forecast of rainfall
E eu tô a fim de uma festaAnd I'm in the mood for a party
Então vou sair pra uma baladaSo I'm gonna go out to a club
E dar um show na pista de dançaAnd give the dancefloor body
Então eu entro no carro e vou pro lugarSo I jump in the car and go to the venue
Entro pela porta e agora sou o prato do diaWalk in the door and now I'm on the menu
Os caras na casa, eles tão me olhandoGuys in the house, they're wacthing me
Eles tão de olho em mim, não tem como me pararThey're clocking me, there's no stopping me
(refrão)(refrain)
(desejo) Eu sei que você me quer(desire) I know you want me
(você é gata) valeu(you're fine) thank you
Mas eu não sou o tipo de garota que você pensa que souBut I'm not the type of girl that you think I am
Não me jogo nos braços de qualquer homemI don't jump into the arms of every man
(mas eu sou rica) não preciso do seu dinheiro(but I'm paid) I don't need your money
(Eu te amo) você deve estar maluco(I love you) you must be mad
Amor fácil não é comigoEasy lover is something that I ain't
Além disso, eu não te conheço nem de pinturaBesides, I don't know you from a can of paint
Me diz por que quando eu passo pelos carasTell me why is it when I walk past the guys
Eu sempre ouço, e aí, gata?I always hear, yo, baby?
Quer dizer, qual é a grande ideia?I mean like what's the big idea?
Eu sou uma rainha, respeito é fundamentalI'm a queen, nuff respect
Me trate como uma damaTreat me like a lady
E, não, meu nome não é e aí e eu não sou sua garotaAnd, no, my name ain't yo and I ain't got your baby
Tô procurando um cara que seja sinceroI'm looking for a guy who's sincere
Um com classe e savoir faireOne with class and savoir faire
Tô procurando alguém que tenha que serI'm looking for someone who has to be
Perfeito pra essa rainha que sou euPerfect for the queen latifah me
(garota voadora, garota voadora)(fly girl, fly girl)
(vem cá, porque você é sexy e é linda)(come here, cuz you're sexy and you're fine)
(e eu quero que você seja minha)(and I want you to be mine)
(garota voadora, garota voadora)(fly girl, fly girl)
(não tenha medo, seu coração tá em boas mãos)(have no fear, your heart is in good hands)
(você não quer que eu seja seu homem?)(won't you let me be your man? )
Todos os meus amigos tão em relacionamentosAll my friends are in relationships
Alguns bons e outros ruinsSome of then good ones and some of them bad ones
Alguns dos ruins melhoraramSome of the bad ones took a turn for the better
E alguns dos bons acabaram tristesAnd some of the good ones ended up sad ones
Viu? Amar não é difícil de conseguirYou see? loving, it ain't hard to get
Eu quero um amigo, não só um amanteI want a friend not just a lover
Alguém que seja dedicado só a mimSomeone who is dedicated only to me
Não a mim e mais dois ou trêsNot to me and two or three others
Um que não vai mentir pra mim ou acharOne who will not lie to me or think
Que pode ganhar meu amor me comprandoHe can get my love by buying me
Eu sei que vou encontrá-lo um diaI know I'll find him some day
E quando eu encontrá-loAnd when I find him
Ele com certeza não vai dizerHe sure won't say
(repete refrão)(repeat refrain)
(garota voadora, garota voadora(fly girl, fly girl
(vem cá, porque você é sexy e é linda)(come here, cuz you're sexy and you're fine)
(e eu quero que você seja minha)(and I want you to be mine)
(garota voadora, garota voadora, não tenha medo)(fly girl, fly girl, have no fear)
(não tenha medo, seu coração tá em boas mãos)(have no fear, your heart is in good hands)
(você não quer que eu seja seu homem?)(won't you let me be your man? )
Relaxando, sentada em casaLounging, sitting in the house
E eu tô de boa, primeiro dia da semanaAnd I'm cooling, first day of the week
Então não tem nada pra fazerSo there's nothing to do
E eu tô a fim de um beijo bem suaveAnd I'm in the mood for a real soft kiss
Mamãe nunca disse que teriam dias assimMomma never said there'll be days like this
Então eu liguei pra ela e a gente conversou por um tempoSo I called her and we talked for a while
Desliguei o telefone me sentindo melhorHang up the phone feeling better
Com um sorrisoWith a smile
Tá tranquilo, porque 91 é meu anoIt's cool, cuz 91 is my year
E dessa vez eu sei que vou ouvirAnd this time I know I'm gonna hear
(garota voadora, garota voadora, vem cá)(fly girl, fly girl, come here)
(vem cá, porque você é sexy e é linda)(come here, cuz you're sexy and you're fine)
(e eu quero que você seja minha)(and I want you to be mine)
(garota voadora, garota voadora)(fly girl, fly girl)
(não tenha medo, seu coração tá em boas mãos)(have no fear, your heart is in good hands)
(você não quer que eu seja seu homem?)(won't you let me be your man? )
(repete refrão)(repeat refrain)
Garota voadora (15x)Fly girl (15x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen Latifah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: