Drowse
Queen
Devaneio
Drowse
É o adeus de olhos tristes
It's the sad eyed goodbye
Momentos do passado, eu me lembro
Yesterday's moments I remember
São as despedidas nas ruas geladas, eu recordo
It's the bleak street, weak-kneed partings, I recall
É a névoa mais densa, os dias mais brumosos
It's the mistier mists the hazier days
O sol mais brilhante e as deitadas mais fáceis
The brighter sun and the easier lays
Tem sempre mais razões para rir e chorar
There's all the more reason for laughing and crying
Quando se é jovem e a vida não é tão difícil afinal
When you're younger and life isn't to hard at all
É o fantástico devaneio
It's the fantastic drowse
Das tardes de domingo
Of the afternoon sundays
Que te entediava à ira de lágrimas
That bored you to rages of tears
A súplica interminável
The unending pleadings
De gastar todos teus bons momentos
To waste all your good times
Em pensamentos sobre teus anos de meia-idade
In thoughts of your middle-aged years
É pressão vertical de tudo que lhe é dito
It's the vertical hold all the things that you're told
Para o herói do cotidiano, tudo torna à zero
For the everyday hero it all turns to zero
E tem sempre mais razões
And there's all the more reason
Para viver ou morrer, quando se é jovem
For living or dying when you're young
E teus problemas são todos muito pequenos
And your troubles are all very small
Aqui fora na rua, nos reunimos e nos encontramos
Out here on the street we'd gather and meet
E arrastamos a calçada
And scuff up the sidewalk
Com infinitos pés incansáveis
With endlessly restless feet
Metade do tempo, nós estenderíamos nossas mentes
Half on the time we'd broaden our minds
Mais no salão de bilhar
More in the pool hall
Do que faríamos nos corredores da escola
Than we did in the school hall
Com os mastigadores de chiclete do centro
With the down town chewing gum bums
Assistindo a vida noturna, as luzes e a diversão
Watching the night life the lights and the fun
Nunca quis ser o garoto da porta ao lado
Never wanted to be the boy next door
Sempre achei que seria algo a mais
Always thought I'd be something more
Mas não é fácil para um garoto de cidade pequena
But it ain't easy for a small town boy
Não é nada fácil
It ain't easy at all
Pensar certo e fazer errado
Thinkin' it right and doin' it wrong
É mais fácil de uma cadeira de balanço
It's easier from an arm chair
Ondas de alternativas lavam meu sonhos
Waves of alternatives wash over my sleepiness
"Terei ovos pochê para o café, eu acho"
Have my eggs poached for breakfast I guess
Acho que serei Clint Eastwood
I think I'll be Clint Eastwood
Jimi Hendrix era demais
Jimi Hendrix, he was good
Vamos tentar William, o conquistador
Let's try William, the conqueror
Agora, de quem mais eu gosto?
Now who else do I like?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: