Good Company
Queen
Boa Companhia
Good Company
Cuide bem daquilo que você possui
Take good care of what you've got
Meu pai sempre me dizia
My father said to me
Enquanto fumava seu cachimbo e bebê B
As he puffed his pipe and baby B
Ele o colocava no colo
He dandled on his knee
Não se meta com tolos que se afastarão
Don't fool with fools who'll turn away
Mantenha as boas companhias
Keep all good company
Cuide bem daqueles que você chama de seus
Take care of those you call your own
E mantenha as boas companhias
And keep good company
Logo eu cresci muito feliz
Soon I grew and happy too
Meus melhores amigos e eu
My very good friends and me
Brincávamos o dia todo com Sally J.
We'd play all day and Sally J
A garota do número quatro
The girl from number four
E logo eu a implorei você não vai
And very soon I begged her
Me fazer companhia
Won't you keep me company
Venha se casar comigo para sempre
Come marry me for evermore
Nos vamos ser uma boa companhia
We'll be good company
Agora, o casamento é uma instituição segura
Now marriage is an institution sure
Minha esposa e eu, nossas necessidades e nada mais
My wife and I our needs and nothing more
Todos os meus amigos em um ano
All my friends by a year
Logo desapareceram
By and by disappear
Mas nós estamos seguros o bastante atrás da nossa porta
But we're safe enough behind our door
Eu prosperei no meu humilde negócio
I flourished in my humble trade
Minha reputação cresceu
My reputation grew
O trabalho devorava minhas horas acordadas
The work devoured my waking hours
Mas quando meu expediente se encerrava
But when my time was through
A recompensa de todos os meus esforços minha própria
Reward of all my efforts my own
Companhia Limitada
Limited company
Eu mal notava Sally enquanto nos separávamos
I hardly noticed Sally as we parted company
Por todos os anos, no final, parece que
All through the years in the end it appears
Nunca houve realmente ninguém além de mim
There was never really anyone but me
Agora, estou velho, soprando meu cachimbo
Now I'm old I puff my pipe
Mas ninguém está lá para ver
But no-one's there to see
Eu refleti na lição da
I ponder on the lesson of
Insanidade da minha vida
My life's insanity
Cuide bem daqueles que você chama de seus
Take care of those you call your own
E mantenha as boas companhias
And keep good company
Cuide bem daqueles que você chama de seus
Take care of those you call your own
E mantenha as boas companhias
And keep good company
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: