Who Needs You
Queen
Quem Precisa de Você
Who Needs You
Ajeito tudo às 6:30, você só aparece às 7:00!
I make it half past six you come at seven
Sempre tentando me manter perambulando
Always trying to keep me, hanging round
Sua garotinha mimada, você me fez ficar esperando
You little spoilt thing, girl you kept me waiting
Nunca considerando o meu ponto de vista
Never contemplating my point of view
Não é nenhuma surpresa
This comes as no surprise
Sou um idiota, pois acreditei em suas mentiras
I'm a fool, for I believed your lies
Mas agora enxerguei debaixo do seu disfarce
But now I've seen through your disguise
Quem precisa? Bem, eu não preciso! Quem precisa de você ?
Who needs, well I don't need, who needs you?
Oh, eu acreditei em você
Oh, I believed you
Fui de joelhos até você
Went on my knees to you
Como confiei em você
How I trusted you
Mas você me recusou
But you turned me down
É cachorro devorando cachorro nesta armadilha
But it's dog eat dog in this rat race
E isso te deixa sangrando, com o rosto estatelado no chão
And it leaves you bleeding lying flat on your face
Procurando, procurando uma mão pra ajudar
Reaching out, reaching out for a helping hand
Onde está essa mão?
Where is that helping hand?
Como me pressionaram por aí
How I was pushed around
Não deixe isso te desanimar
'don't let it get you down'
Você pisou em mim
You walked all over me
Mas nunca se dê por vencido
'but don't you ever give in'
Dando um passo pra frente, escorregando dois pra trás
Taking one step forward, slipping two steps back
Existe uma sensação de vazio que você não pode esquecer
There's an empty feeling that you can't forget
Procurando, procurando uma mão pra ajudar
Reaching out, reaching out for a helping hand
Quando eu te conheci, você era sempre encantadora.
When I met you, you were always charming
Não conseguia dormir enquanto você não fosse minha
Couldn't sleep at night 'till you were mine
Você era oh tão tão sofisticada
You were oh so so sophisticated
Nunca se interessava pelo que eu dizia
Never interested in what I'd say
Eu tive que engolir meu orgulho
I had to swallow my pride
Tão inocente você me levou pra dar uma volta
So naive, you took me for a ride
Mas agora quem decide sou eu
But now I'm the one to decide
Quem precisa? Bem, eu não preciso, quem precisa de você?
Who needs, well I don't need, who needs you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: