Tradução gerada automaticamente
A Dead Man's Words
Queensrÿche
A Dead Man's Words
A Dead Man's Words
Eu sigo o que sobrou da minha
I trace what's left of my
aço frio ... como contrações musculares.
cold steel...as it twitches.
Aplicar o torniquete apertado.
Apply the tourniquet tight.
O sabor do momento, isso pode ser meu último gole da vida.
Savor the moment, this might be my last sip of life.
Eu vejo, pelo menos, cem milhas
I see at least one hundred miles
De mudança, mexendo de areia.
Of shifting, stirring sand.
Um homem abandonou esta terra em estranhos.
A forsaken man in this strangers' land.
Deixaram-me para ... mortos.
They've left me for...dead.
Estou tão cansado de sentir medo
I'm so tired of feeling scared
mas eu tenho que encontrar um caminho.
but I've got to find a way.
Eu tenho essa arma na minha mão,
I've got this gun in my hand,
sangue em minha língua enquanto eu escrevo
blood on my tongue as I write
palavras morto.
dead man's words.
A palavra que ouvimos é
The word we hear is
há um homem baixo e ele está vivo.
there's one man down and he's alive.
Eles pedem voluntários.
They ask for volunteers.
Eu levanto a minha mão alta.
I raise my hand high.
Tenho certeza que ele faria o mesmo por mim.
I'm sure he'd do the same for me.
São três dias através do calor do deserto
It's three days through the desert heat
para salvar a vida de um homem e
to save one man's life and
Eu nem sei seu nome.
I don't even know his name.
E eu estou tão cansado e minha sede é forte.
And I'm so tired and my thirst is strong.
Eu não pude fazê-lo de volta vivo.
I might not make it back alive.
Mas eu tenho a minha arma ao meu lado.
But I've got my gun at my side.
Há apenas um medo que eu não posso esconder e é
There's just one fear I can't hide and it's
palavras de um homem morto na areia!
a dead man's words in the sand!
No deserto, tão cansado!
Out in the desert, so tired!
E eu nem sei seu nome.
And I don't even know his name.
Eu vou manter minha cabeça para baixo!
I will keep my head down!
Eu estou tão cansado, mas não há maneira de sair
I'm so tired but there's no way out
mas ... adiante!
but...ahead!
Eu não vou morrer no deserto!
I will not die out in the desert!
Eu não vou morrer!
I will not die!
Eu vou manter minha cabeça para baixo!
I will keep my head down!
Quantos dias passar?
How many days pass?
Tel difícil no deserto.
Hard to tel in the desert.
O vento diz ... nada.
The wind says...nothing.
Eu passo, as picadas de bala,
I move, the bullet bites,
infectada para o osso.
infected to the bone.
Será que vai encontrar a sua casa ... antes de mim?
Will it find its home...before me?
Peço que você me encontrar em breve
I pray that you find me soon
antes de eu escapar.
before I slip away.
Eu estou tão cansado, mas eu tenho que agarrar.
I'm so tired but I've got to hang on.
Eu só tenho para torná-lo mais uma noite.
I've just got to make it one more night.
Eu tenho essa arma na minha mão.
I've got this gun in my hand.
Eu tenho sangue em minha língua.
I've got blood on my tongue.
Uma última vez que eu escrevo
One last time I write
palavras morto ... no deserto.
dead man's words...out in the desert.
Tão cansado!
So tired!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queensrÿche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: