Tradução gerada automaticamente

At The Edge
Queensrÿche
No Limite
At The Edge
É, dá pra sentir no ar...Yeah, you can smell it in air ...
Frustração, sabe, como se ninguém se importasse.Frustration, you know, like no one cares.
Esquecemos como sonhar.We've forgotten how to dream.
Quando eles vêm revirando os destroços e deixam tudo pros santos santificarem,When they come scraping through the wreckage and leave it all for saints to sanctify,
você vai estar dançando... no limite do mundo.you'll be dancing ...at the edge of the world.
Agora leia as manchetes, que sono.Now read the headlines, What a sleeper.
Agora eu não sou Ghandi e não sou professor.Now I ain't Ghandi and I ain't no teacher.
Mas tá todo mundo falando disso na minha geração, tô chapado, não consigo me levantar.But it's all the rage with my generation, I'm doped up fat, can't get it up.
Me dá mais uma dose que eu fico bem. Eu fico bem.Gimmie another shot I'll be fine. I'll be fine.
Alguém tá arrombando sua porta e você tá gritando por mais.Some one's kicking in your door and you're screaming for the more.
Dançando no limite. É, você vai só aceitar isso?Dancing at the edge. Yeah you're just going to take it?
Não vou me curvar. Dançando no limite!Ain't going to make me bow my head. Dancing at the edge!
Hora de ouvir, cartas na mesa.Time to listen, cards close.
Hora de olhar o que tá por trás das portas fechadas.Time to look at what's behind closed doors.
Tem gasolina, munição, como no 11 de setembro, uma demolição controlada.Got gasoline, ammunition, like 911, a controlled demolition.
"Vem pra Jesus", eles dizem. "Não seja um pecador"."Come to Jesus", they say. "Don't be a sinner".
Escolheram um maluco pra ser nosso líder.They chose a mad man to be our leader.
Agora onde tá a raiva? Minha geração, chapada.Now where's the rage? My generation, doped up fat.
Não consigo me levantar. Me dá mais uma dose!!! Eu fico bem.Can't get it up. Gimmie another shot!!! I'll be fine.
Promessas de campanha. Ninguém tá acreditando.Campaign promises. No one's buying it.
Até quando você aguenta antes de quebrar as costas?How much can you take before your back breaks?
Agora onde tá sua raiva?Now where's your rage?
Minha geração, chapada, não consigo me levantar.My generation, doped up fat, can't get it up.
Me dá mais uma dose!!! Me dá mais uma dose!!!Gimmie another shot!!! Gimmie another shot!!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queensrÿche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: