Tradução gerada automaticamente
Aquellos tiempos
Quemil Yambay y Los Alfonsinos
Aqueles Tempos
Aquellos tiempos
Quando a festa começou, meu amigoOñepyrû jave la farra ñag̃uahê, chamigo
Olha só, você!¡He'écha, nde!
Você, tem muita genteNde, hetaitémaiko la gente
Olha só, você!¡Ajépa, nde!
Êê!¡Hiihi!
Apareceu o Don Reinaldo, meu amigo, Potrero del Cármengui com um grupo de mulheres, meu amigoPéina ou Don Reinaldo, chamigo, Potrero del Cármengui una partida kuñakaraíreheve, chamigo
Vindo de longe, vocêMombyrýgui ou, nde
Olha só, você!¡Ajépa, nde!
A galera tá vindo comigo, viuÑatita ou chendive kuéra, cha
Chegou!¡Ou!
Êê!¡Iihi!
Os músicos já estão tocando lá na pista, meu amigo, nessa pista, meu amigoIbailarinakuéra oityvyróma sái ruguái, chamigo, amo pístape, chamigo
Ôô, Senhor Ezequiel, olha! Ele tá lembrando do tempo dele¡Hohoo, Karai Ezequiel, cha'a! Omotimbo yvy Karai Ezequiel oñemomandu'a itiémpore hína
Oi! Hahahaha, hahahaha!¡Hi! ¡Hahahaha, hahahaha!
Êê!¡Hiihii!
Ôô, as crianças!¡Hoho, lo mitã!
Êê!¡Hiihii!
Hah! Olha quem chegou, Dona Filomena, vem de Itacurubí, Román trouxe ela¡Hah! Maêmi, ou Ña Filomena, ou Itacurubígui, Román ogueru chupe
É verdade mesmo?¿Añetéiko ere?
Como você tá, Dona Filomena!¡Mba'éichaiko, Ña Filomena!
E tá bonita, meu amigo! Olha, eu tô lembrando do meu tempo¡Ha iporãmínteko, che karai! Péina ko ajumi añemomandu'ami haguã che tiémpore
Eu conheço bem você, meu amigo, e chego pra te cumprimentar, meu amigoAikuaávako che che memby amigoitéva ku peê ha aju poikuaamívo, che karai
E tá bonita, Dona Filomena!¡Ha iporã, Ña Filomena!
Êê!¡Hiihii!
Ôô! Alfonso González, como se fosse um violão, meu amigo, tocando entre as cordas¡Hoh! Alfonso González araveráicha pe ikuãkuéra ojuasa cuerda apytérupi, chamígo
Êê!¡Ihii!
Pip, pip, pip, pip, piipiu!¡Pip, pip, pip, pip, piipiuu!
Ei! Os Alfonsinos tão tocando, meu amigo¡Eh! Los Alfonsinos voíngo la ombopú a hína ra'e, chamígo
Ôô, Don Pablo, olha! Chega aí, Don Pablo Coronel, meu amigo¡Hohoo, Don Pablo, cha! Eguejy, Don Pablo Coronel, chamígo
Fica à vontade na sua casa e vamos comer um petisco bem gostoso, olhaEñapytî la ne renda ha ja'u peteî aperitivo aku porã mba'e, cha'a
Guillermo! Ei! Guillermo chegou com o violino também na festa, olha¡Guillermo! ¡He! Guillermo OG̃uahê iviolínreheve avei la farrahápe, cha'a
Ele vem do casamento, meu amigoPea ou casamientohágui, chamígo
Chega aí, Guillermo!¡Eguahêke, Guillermo!
Olha! Vichu chegou, meu amigo, junto com ele também¡Haî! Vichu ou, chamigo, hendive OG̃uahê oúvo avei
Muita gente trouxe bastante comida na carroça também, olha, as mulheres e a galeraMemén ména ogueru hetaitéiko la icarro'ípe avei hína la kuñakarai ha la gente
E a carroça tá cheia, olhaHa ochiãitemi la icarreta ave, cha'a
Hahaha!¡Hahaha!
E a carga tá pesada também, olhaHa ipohýiko la carga avei, cha
Êê!¡Iihii!
Hahaha!¡Hahaha!
Pip, Pip, piipiu!¡Pip, Pip, piipiuu!
Tem as mulheres, meu amigoOî la kuñakaraikuéra, chamígo
Ôô!¡Hoho!
Não se atrase!¡Néike eñadelantá!
Senhor Tomás tá bem animado, viuKarai Tomás umía oîmbaite, chera'a
Olha só, você!Ajépa, nde



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quemil Yambay y Los Alfonsinos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: