395px

Tônoicha Chekaru

Quemil Yambay y Los Alfonsinos

Tórnoicha Chekaru

Tembi'u Paraguaieténte
Ha'use che ikatúrõ
Sapy'ánte ajuhúrõ
Una olla kumanda
Katuete a-rematá
Mandi'o ru'û porãre
Ojere che puru'ãre
Che cíntonte a-aflojá

Kokuehe ajapoyka
Veinte kilo avati maimbe
Aru che kyse hãimbe
Ha cien naranja aipiro (haikuepéte)
Veinte metro hykuero
Ajope tatapỹi ári
Ha ajopy chupe hi'ári
Ocho fuente pororo

(Chúra, chúra, hyekuero, ipitikiri'î)

Kuarahy oikéta jave
Ohasa peteî churero
Juep, ejumína, compañero
Ahenói ha og̃uahê
Completoite hyepyre
Peteî táchope apoi
Ha cinco litro Arí
Opupu aja aipyte

(Hoh, ajéa ikaru ko arriero)
(Kóa la tórnoicha ikarúa ra'e, nde, porque)
(Ojáva ijurúre, ohupytýva ku kavaju sãmbykýicha)
(Ho'upa, nde bárbaro)

Upéante acená
Ha upéi añeno ake
Apáy pyharevete
Ha diez pavakue akay'u
Cinco litro kamby aku
Ajopy chupe hi'ári
Ajupi kavaju ári
Ha oikóma la mbururu

(¿Mba'épiko ojapo nderehe upépe?)
(¿Maerãpiko eikuaase? Agualapi ha'éngo ndéve)
(¿Ha maerãiko ejupi la kavaju ári? Eikuaa porã la ojapovai arã nderehe)
(Aime vai)

Peteî tambor renyhê
Aprepará pohã ro'ysã
Treinta chorizo aarambosa
Ha aguapy aterere (haikuepéte)
Che korasõ operere
Che puruã vaicha ojeíta
Añandúma ivaíta
Amyaña baño rokê

Una hóra-pe asê
Ha arúma la che brasero
Ambopupu yerba de lucero
Ha amboy'u pe hykuere (hahaha)
Opururu pe che rye
Ha'ete oñedesatináva
Camióncha obocináva
Ahendu ápeo lado osê (pépe ya lístoma, haha)

Upéi buen rato-mi rire
Ha'ete ku cheñembyahýiva
Che rãinte vaicha ojehýiva
Algo aisu'use (jeýma voi piko)
Araka'éma piko che
Arekóva aipo empacho
Mbohapy pakova kácho
Aguapy ha'upaite

(Haihuepéte)
(Ndareíri voi oje'e ndéve la tórnoicha nde karuha ra'e, hahaha)
(No, ikaru cha'a)
(Iformal ko karai)
(Ikaru)

Buenos Áirespe checontratá
Manuel de Asunción
Pasaje, estadía, pensión
Umíango librepa
Manuel ningo ogozá
Vy'águi osapukái
Ha'énteko ndoikuaái
La tórnoicha chekaruha

Invitado agueraha
Aipo un tal Edencio'i
Peteî morocho'i
Kemécho pe ojekuaa (Ho, hoitã Kemécho cha'a)
Ahora, okaru kuaa
Ko tapicha Paraguái
Ha chéningo naimo'ãi
Mombyry chesuperá

(Pero kóa ikaruve jey pendehegui)

Og̃uahêre ogueruka
Mbohapy pollo asado
Cinco litro tinto rosado
Ipy'a omboguapyhag̃ua (nde bárbaro)
Pyharékatu ocená
Mbohapy parrilla completo
Ha cinco kilo peceto
Oñehãikutuhag̃ua (péa atu ya lístoma)

Oho la ore patrón
Opagá hag̃ua la ore cuenta
Ochentamil cientocincuenta
Una nóchepe ro'upa
Ha upéi roho roactuá
Nimbo ra'e he'õnguére
Ore pilcha ore apére
Nandi rojevoleá

Tônoicha Chekaru

Comida do Paraguai
E se eu puder
De vez em quando eu vou
Uma panela no fogo
Com certeza eu vou acabar
Comendo uma mandioca boa
Olho pra minha comida
Meu coração vai se alegrar

Na madrugada eu me preparo
Vinte quilos de milho verde
Eu vou pegar minha cachaça
E cem laranjas eu vou fazer (aqui mesmo)
Vinte metros de corda
Eu coloco em cima da mesa
E eu coloco ela em cima
Oito fontes de água

(Chura, chura, corda, bem fininha)

Quando o sol estiver nascendo
Passa um pouco de fumaça
Ei, vamos lá, parceiro
Eu chamo e vem
Completamente cheio de energia
Em uma só vez eu apoio
E cinco litros de Arí
Eu vou beber de uma vez

(Hoh, eu já comi esse arriero)
(Olha, a comida é boa, viu, porque)
(Que vem na sua boca, como um cavalo selvagem)
(Com certeza, você é incrível)

Só isso que eu vou fazer
E depois eu vou descansar
Acordo de madrugada
E dez pães eu vou comer
Cinco litros de leite eu vou
Eu coloco em cima
Eu subo em cima do cavalo
E vai sair a fumaça

(O que você está fazendo aí?)
(Como você sabe? Agualapi é pra você)
(E como você sobe em cima do cavalo? Você sabe bem que é ruim pra você)
(Eu vou embora)

Um tambor bem afinado
Eu preparo um remédio
Trinta salsichas bem gostosas
E eu me sento pra comer (aqui mesmo)
Meu coração tá acelerado
Minha comida vai ser servida
Eu sinto que tá bom
Eu vou ao banheiro

Uma hora eu chego
E já tá o meu braseiro
Eu vou fazer chimarrão
E eu vou comer na mesa (hahaha)
Vai sair fumaça do meu lado
Parece que tá tudo certo
Um caminhão tá passando
Eu ouço aqui do lado (aqui já tá bom, haha)

Depois de um bom tempo
Parece que eu tô me recuperando
Só eu mesmo que vou comer
Algo que eu não sei (será que é mesmo?)
Quando será que eu vou
Eu tô com uma ressaca
Três pacotes de batata
Sentado e esperando

(Haihuepéte)
(Não é pra você dizer que a comida é sua, hahaha)
(Não, eu como mesmo)
(Informal, meu amigo)
(Eu como)

Em Buenos Aires eu fui contratado
Manuel de Assunção
Passagem, estadia, pensão
É de graça, né?
Manuel tá feliz
Gritando de alegria
E ele não sabe
A comida é minha

Convidado eu vou levar
Um tal de Edencio
Um moreno
Como você vai perceber (Oh, hoitã, como você é)
Agora, eu vou comer
Esse cara é do Paraguai
E eu não sei
Longe eu vou superar

(Mas olha, eu vou comer de novo de vocês)

Chegando, eles trazem
Três frangos assados
Cinco litros de vinho rosé
Pra alegrar o coração (você é incrível)
A comida tá boa
Três grelhas cheias
E cinco quilos de carne
Pra fazer churrasco (aqui já tá bom)

Vai lá, nosso patrão
Pra pagar a nossa conta
Oitenta mil cento e cinquenta
Uma noite eu vou comer
E depois a gente vai atuar
Nimbo é pra encher a barriga
Nossas roupas estão boas
Nandi vai se divertir

Composição: Quemil Yambay, Víctor Mereles