C'Est La Ouate
Quentin Mosimann
É o Algodão
C'Est La Ouate
Preguiçosa, por essência, ela é preguiçosa
Paresseuse, par essence, elle est paresseuse.
Seria realmente a preguiça ou mais precisamente o quê?
Est-ce vraiment la paresse ou trop de quoi, ou qu'est-ce?
Aparentemente afortunada, é a mais afortunada das preguiçosas.
Apparemment elle est heureuse, c'est la plus heureuse des paresseuses.
De todas as matérias, é o algodão que ela prefere
De toutes les matières, c'est la ouate qu'elle préfère.
Passiva, ela é pensativa na sua camisola de seda (é o algodão)
Passive, elle est pensive en négligé de soie (c'est la ouate).
De todas as matérias, é o algodão que ela prefere
De toutes les matières, c'est la ouate qu'elle préfère.
Passiva, ela é pensativa na sua camisola de seda (é o algodão)
Passive, elle est pensive en négligé de soie (c'est la ouate).
Largada e todos os caras bonitos aproveitam
Pas bosseuse et tous les beaux mecs s'usent.
Ela pouco se importa, ela balança as cadeiras com indolência
Elle s'en fout, elle balance son cul avec indolence.
Ela pouco se importa, ela se lixa para o que os outros pensam
Elle s'en fout, elle s'balance de savoir ce que les autres pensent.
De todas as matérias, é o algodão que ela prefere
De toutes les matières, c'est la ouate qu'elle préfère.
Passiva, ela é pensativa na sua camisola de seda (é o algodão)
Passive, elle est pensive en négligé de soie.
De todas as matérias, é o algodão que ela prefere
De toutes les matières, c'est la ouate qu'elle préfère.
Passiva, ela é pensativa na sua camisola de seda (é o algodão)
Passive, elle est pensive en négligé de soie.
De todas as matérias, é o algodão que ela prefere
De toutes les matières, c'est la ouate qu'elle préfère.
Passiva, ela é pensativa na sua camisola de seda (é o algodão)
Passive, elle est pensive en négligé de soie.
De todas as matérias, é o algodão que ela prefere
De toutes les matières, c'est la ouate qu'elle préfère.
Passiva, ela é pensativa na sua camisola de seda (é o algodão)
Passive, elle est pensive en négligé de soie.
Piano solo
(piano solo)
Ela rasga as páginas de todos os dicionários
Elle déchire les pages de tous les dictionnaires.
Ela tem poucas palavras no seu vocabulário
Elle n'a que quelques mots à son vocabulaire.
Amor no chão e sonífero, em outras palavras, ela se deixa levar.
Amour par terre et somnifère, en d'autres mots, elle se laisse faire.
De todas as matérias, é o algodão que ela prefere
De toutes les matières, c'est la ouate qu'elle préfère.
Passiva, ela é pensativa na sua camisola de seda (é o algodão)
Passive, elle est pensive en négligé de soie (c'est la ouate).
De todas as matérias, é o algodão que ela prefere
De toutes les matières, c'est la ouate qu'elle préfère.
Passiva, ela é pensativa na sua camisola de seda (é o algodão)
Passive, elle est pensive en négligé de soie (c'est la ouate).
Guitarra solo
(guitare solo)
De todas as matérias, é o algodão que ela prefere
De toutes les matières, c'est la ouate qu'elle préfère.
Passiva, ela é pensativa na sua camisola de seda (é o algodão)
Passive, elle est pensive en négligé de soie.
De todas as matérias, é o algodão que ela prefere
De toutes les matières, c'est la ouate qu'elle préfère.
Passiva, ela é pensativa na sua camisola de seda (é o algodão)
Passive, elle est pensive en négligé de soie.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quentin Mosimann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: