
The Black Sheep & The Sheperd
Quiet Company
A Ovelha Negra e o Pastor
The Black Sheep & The Sheperd
O rio é largo, por isso eu não consegui nadar por ele,The river's wide, that I could not swim across it,
Então eu me convenci que andaria sobre as ondas.So I convinced myself i'd walked up on the waves.
O rio é largo, por isso eu não consegui nadar por ele,The river's wide, that I could not swim across it,
Então eu disse para todo mundo que andaria sobre as ondas.So I told everyone i'd walked up on the waves.
E eu...And I...
Mas eu menti, e sabia que iria mentir,But I lied, and i knew I'd lied,
Mas eu fiz tudo o que eu fiz para acalmar o orgulho da famíliaBut I did everything I did to soothe the family pride
E eu simplesmente não acho que posso continuar agora.And I just don't think I can keep it up now.
Porque eu nunca ouvi Jesus falar comigoBecause I've never heard jesus speak to me
(Não de uma maneira que eu considero "falar")(not in any way that I'd consider speaking)
Mas eu curvei minha cabeça igual aos outros.But I bowed my head just the same.
Entretanto, eu realmente encontrei algumas lágrimas quando tocaram aquela música,Though, I did find some tears when they played that song,
Mas para os quatros acordes que eu irei tocar junto,But for the four right chords I will play along,
Eu sempre fui assim.I've always been that way.
Não importa o que a letra diz.It doesn't matter what the lyrics say.
Para braços fortes nós corremos, com uma aflição no nosso ladoInto stronger arms we run, with a thorn in our side
E o demônio está dentro.And the devil's inside.
Então de quem estamos correndo?So who are we running from?
Para braços estranhos nós corremos, com uma tremenda aflição no nosso lado, quando o demônio está implícito.Into stranger arms we run, such a thorn in our side, when the devil's implied.
Oh, o que nós fizemos?Oh what have we done?
Então eu tentei e tentei conseguir acreditar.So I tried and I tried to achieve belief.
Talvez tenha alguma coisa errada comigo, mas eu tenho me sentido bem.Maybe there is something wrong with me, but I've been feeling fine
(Na verdade, até melhor do que bem.)(in fact, often better than fine.)
Entretanto, agora meus ombros tem começado a doerThough, now both my shoulders have started hurting
De andar por aí debaixo de um tremendo fardo,From walking around under such a burden,
Para reconciliar tudo que nós aprendemos com tudo que nos era ensinado.To reconcile everything that we learn with everything that we were taught.
Mas com tudo o que sabemos agora, como você pode dizer:But with all we know now, how can you say
"Oh, você só tem que levar tudo na fé""Oh you've just got to take it all on faith"
E "Não pense muito, apenas cale-se e reze,And "Don't think too much. just hush and pray,
Exatamente como nós sempre fizemos"Exactly as we've always done."
Para braços fortes nós corremos, com uma aflição no nosso ladoInto stronger arms we run, with a thorn in our side
E o demônio está dentro.And the devil's inside.
Então de quem estamos correndo?So who are we running from?
Para braços estranhos nós corremos, com uma tremenda aflição no nosso lado, quando o demônio está implícito.Into stranger arms we run, such a thorn in our side, when the devil's implied.
Oh, o que nós fizemos?Oh what have we done?
Hey, Deus! Agora eu tenho uma garotinha.Hey god! now I've got a baby girl.
O que eu deveria dizer para ela a seu respeito?What am I supposed to tell her about you?
Porque a vida dela não deveria ser como a minha.Because her life shouldn't have to be like mine.
Ela não deveria desperdiçar seu tempo esperando por você,She shouldn't have to waste her time on waiting on you,
Porque você nunca responde.Because you never do come through.
Algumas vezes eu não consigo acreditar nas coisas que esses pregadores tem ousadia para falar para mim,Sometimes I can't believe the things those preachers have the nerve to say to me,
Mas talvez as coisas que eu diria para eles são tão ruins como as deles.But maybe the things that i'd have to say to them are really just as bad.
Porque a única vez que sequer pensei em suícido,Because the only times I ever thought of suicide,
E estava esperando o Senhor direcionar a minha vida,I was waiting on the lord to direct my life,
Dizendo: "Me dê uma palavra e eu vou largar a facaSaying "give me one word and I'll put down the knife
E nunca mais vou pegá-la."And I'll never pick it up again."
Mas, por sorte, eu segurei por tempo bastante para perceberBut luckily I held out long enough to see that
Que cada um realmente faz o seu próprio destino.Everybody really makes their own destiny.
É uma coisa bela, é só eu e você,It's a beautiful thing, it's just you and me,
Exatamente onde pertencemos,Exactly where we belong,
E não tem nada naturalmente errado com a gente.And there's nothing inherently wrong with us.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quiet Company e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: