Tradução gerada automaticamente

Hollywood
Quiet Drive
Hollywood
Hollywood
Você mentiu de novoYou lied again
Talvez dessa vez você se sinta melhorMaybe this time you'll feel better
Vamos tentar de novoWe'll try again
A gente briga de novoWe fight again
Querida, eu poderia te fazer sentir melhorBaby, I could make you feel better
Acredite em mim, acredite em mimBelieve me, believe me
Acredite em mim, acredite em mimBelieve me, believe me
Você diria isso pra mim?Would you say it to me?
Hollywood, como eu te amoHollywood, how I love you
Você diria isso pra mim?Would you say it to me?
Se eu pudesse, eu te daria um beijoIf I could, I would kiss you
Acredite em mim, acredite em mim, acredite em mimBelieve me, believe me, believe me
Eu só chamei seu nomeI just called your name
E disse que queria estar ligado a eleAnd say I wanted be attatched to it
E eu só escrevi seu nomeAnd I just spell your name
E disse que quero me conectar com vocêAnd say I wanna get through to you
Mas é assim que vivemos nossas vidasBut this is how we live our lives
Pequenos buracos dentro de mentirasLittle holes inside of lies
Mas eu quero me conectarBut I wanna get through
É hora de me conectar com vocêIt's time to get through to you
Diga isso pra mimSay it to me
Hollywood, como eu te amoHollywood, how I love you
Você diria isso pra mim?Would you say it to me?
Se eu pudesse, eu te daria um beijoIf I could, I would kiss you
Acredite em mim, acredite em mim, acredite em mimBelieve me, believe me, believe me
Você mentiu de novoYou lied again
Talvez dessa vez você se sinta melhorMaybe this time you'll feel better
Vamos tentar de novoWe'll try again
A gente briga de novoWe fight again
Querida, eu poderia te fazer sentir melhorBaby, I could make you feel better
Acredite em mim, acredite em mimBelieve me, believe me
Acredite em mim, acredite em mimBelieve me, believe me
Você mentiu de novoYou lied again
Talvez dessa vez você se sinta melhorMaybe this time you'll feel better
Vamos tentar de novoWe'll try again
A gente briga de novoWe fight again
Querida, eu poderia te fazer sentir melhorBaby, I could make you feel better
(Acredite em mim)(Believe me)
Você diria isso pra mim?Would you say it to me?
Hollywood, como eu te amoHollywood, how I love you
Você diria isso pra mim?Would you say it to me?
Se eu pudesse, eu te daria um beijoIf I could, I would kiss you
Acredite em mim, acredite em mim, acredite em mimBelieve me, believe me, believe me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quiet Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: