Tradução gerada automaticamente

Frozen Foods
Quietdrive
Comida Congelada
Frozen Foods
Eu a conheci na noite passadaI met her last night
Eu a vi se mexerI saw her move
Ela me chamou a atençãoShe took my eye
Eu tinha que provarI had to prove
Que eu era legal e ela era quenteThat I was cool and she was hot
Vou te contar o que ela usava, mas eu esqueciI'll tell you what she wore but I forgot
Tive coragem de ir até elaI had the guts to walk her way
Ela não se moveuShe didn't move
Eu não me afasteiI didn't stray
Eu tenho uma chance e essa é a únicaI have one chance and this is it
Mas então eu caí bem no peito delaBut then I fell right on her left tit
Sou só um garoto em um galhoI'm just a kid on a branch
Queria que você viesse dançarI wish you'd come up and dance
Quero um pouco de romanceI want a little romance
Você poderia me dar uma chance?Could you please give me a chance
Provavelmente sou o último da listaI'm probably last on the list
Mas tudo que eu quero é que esse desejo se realizeBut all I want is this wish to come true
Se for você, então eu topo isso tambémIf it's you then I'll be down for that, too
Eu a vi na semana seguinteI saw her next week
Na seção de congeladosIn frozen foods
Eu a avalieiI sized her up
Ela tinha o que eu queriaShe had the goods
Tentei passar com uma calmaI tried to walk by with cool reserve
Ela provavelmente acha que sou um taradoShe probably thinks that I'm a perv
E enquanto eu passava no meu carrinho barulhentoAnd as I rode by in my squeaky cart
Me ocorreu que o supermercadoIt occured to me the supermart
Não é o melhor lugar pra arranjar um encontroIs not the best place to get a date
Talvez na pista de patinação eu encontre minha alma gêmeaMaybe at the roller-rink is where I'll find my sould mate
Sou só um garoto em um galhoI'm just a kid on a branch
Queria que você viesse dançarI wish you'd come up and dance
Quero um pouco de romanceI want a little romance
Você poderia me dar uma chance?Could you please give me a chance
Provavelmente sou o último da listaI'm probably last on the list
Mas tudo que eu quero é que esse desejo se realizeBut all I want is this wish to come true
Se for você, então eu topo isso tambémIf it's you then I'll be down for that, too
Tá tudo bem, porque o Conselheiro Troy me dizIt's ok cause Counselor Troy tells me
Que minha autoestima é altaThat my self-esteem is high
Ele me abraçou e tentou me dizerHe held me close and tried to tell me
Que eu não sou como os outros carasThat I'm not like the other guys
Você é especial, eu gosto de vocêYou're special, I like you
O Conselheiro Troy é como eu tambémCounselor Troy is like me, too
Talvez seja por isso que eu não consegui as garotas que eu queriaMaybe that's why I couldn't get the girls I've wanted to
Sou só um garoto em um galhoI'm just a kid on a branch
Você deveria vir dançarYou should come up and dance
Quero um pouco de romanceI want a little romance
Você vai me dar uma chance?Will you please give me a chance
Sou só um garoto em um galhoI'm just a kid on a branch
Queria que você viesse dançarI wish you'd come up and dance
Quero um pouco de romanceI want a little romance
Você vai me dar uma chance?Will you please give me a chance
Sou só um garoto em um galhoI'm just a kid on a branch
Sou só um garoto em um galhoI'm just a kid on a branch
Quero um pouco de romanceI want a little romance
Quero um pouco de romanceI want a little romance
Provavelmente sou o último da listaI'm probably last on the list
Provavelmente sou o último da listaI'm probably last on the list
Se realizeCome true
Se for vocêIf it's you
E eu topo isso tambémAnd I'll be down for that, too



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quietdrive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: