Tradução gerada automaticamente

América Tiene Amores
Quilapayún
América Tem Amores
América Tiene Amores
América tem amores,América tiene amores,
tem estrelas consteladas.tiene estrellas consteladas.
América tem irmãosAmérica tiene hermanos
que a buscam e a chamam.que la buscan y la llaman.
E todos vão se unindoY todos se van uniendo
e se abraçando a olham;y abrazándose la miran;
paises que são seu corpopaíses que son su cuerpo
enramados de alegrias.enramado de alegrías.
E chegam dançando, chegamY llegan danzando, llegan
festejando amanheceresfestejando amaneceres
e entrelaçam com suas cançõesy enlazan con sus canciones
os arrulhos que a embalam.los arrullos que la mecen.
Recebe com as AntilhasRecibe con las Antillas
a risada cubana,la cubana carcajada,
Haiti com seu rito antigoHaití con su rito antiguo
e a luz dominicana.y la luz dominicana.
Regiões de cumbres quietasRegiones de cumbres quietas
reconhecem seu olharreconocen su mirada
e dançam sua algazarray bailan su algarabía
hondurenha e mexicana.hondureña y mexicana.
Sopro do ar limpoAliento del aire limpio
lhe presenteia a Nicarágua;le regala Nicaragua;
serpente emplumada adornaserpiente emplumada adorna
o fervor da Guatemala.el fervor de Guatemala.
As palmas da Costa RicaLas palmas de Costa Rica
são as mãos que se entrelaçamson las manos que se enlazan
com a terra salvadorenhacon tierra salvadoreña
e Panamá, cintura alada.y Panamá, cintura alada.
Ressurge a flecha eternaResurge la flecha eterna
dos seus solos desatados;de sus suelos desatados;
a envolve os redemoinhosla envuelven los torbellinos
do amor venezuelano.del amor venezolano.
Peso da cordilheiraPeso de la cordillera
com sua mão desgranadacon su mano desgranada
e o ar floresce orquídeasy el aire florece orquídeas
entre arepas colombianas.entre arepas colombianas.
E todos vão se unindoY todos se van uniendo
e se abraçando a olham;y abrazándose la miran;
paises que são seu corpopaíses que son su cuerpo
enramados de alegrias.enramado de alegrías.
Depois aparece o ventoDespués aparece el viento
do Equador, e o meio-diade Ecuador, y el mediodía
anuncia um encontro douradoanuncia un dorado encuentro
de tremores e carícias.de temblores y caricias.
Ao lado o Brasil murmuraAl lado Brasil murmura
e a enche de águas claras,y la llena de aguas claras,
de ritmos e de extensões,de ritmos y de extensiones,
de mistérios e de raças.de misterios y de razas.
Assim a vão alcançandoAsí la van alcanzando
costa, serra e altiplano;costa, sierra y altiplano;
a abraça o enigma inteirola abraza el enigma entero
com o índio iluminado.con el indio iluminado
Bolívia e Peru a buscamBolivia y Perú la buscan
na terra enfeitadaen la tierra engalanada
e sentem a tarde mornay sienten la tarde tibia
noturna e paraguaia.nocturnal y paraguaya.
Mais tarde o Uruguai entregaMás tarde Uruguay le entrega
suas colinas onduladassus colinas onduladas
e vem a Argentina e canta,y viene Argentina y canta,
toda sol, toda manhã.toda sol, toda mañana.
E por fim chega o Chile puroY al fin llega Chile puro
e este solo americanoy este suelo americano
compreende que é um sócomprende que es uno solo
seu amor e seu corpo santo.su amor y su cuerpo santo.
Relato IV (Luis Advis)Relato IV (Luis Advis)
Avançando para um vértice do tempoAvanzando hacia un vértice del tiempo
tus filhos aprendiam a palavra:tus hijos aprendían la palabra:
aquela que para sempre sentiriamaquella que por siempre sentirían
tão difícil, quimérica ou distante.tan difícil, quimérica o lejana.
Sussurravam suas letras de lacero,Susurraban sus letras de lacero,
percorrendo suas sílabas radiantesrecorrían sus sílabas radiantes
e o som, reflexo de outro céu,y el sonido, reflejo de otro cielo,
se estendia por trigos e milharais.se extendía por trigos y maizales.
E assim foi que algum dia apareceuY así fue que algún día apareció
como o voo de uma ave passageiracomo el vuelo de un ave pasajera
e outro dia perderam os sinaisy otro día perdieron las señales
e andaram em vão atrás de sua trilha.y anduvieron en vano tras su huella.
Palavra liberdade, a bem-vinda,Palabra libertad, la bienvenida,
liberdade custosa, tão esperada;costosa libertad, tan esperada;
liberdade ansiada, a tão ausente.ansiada libertad, la tan ausente.
Liberdade, quantas vezes traicionada!Libertad ¡cuántas veces traicionada!
Porque nunca bastou com anhelarPorque nunca bastó con anhelarla
e pensar seu desígnio de voz limpa:y pensar su designio de voz limpia:
o caminho que atraiu caminhantesel sendero que atrajo a caminantes
muitas vezes conduziu a outra saída.muchas veces condujo a otra salida.
Porque em seu nome alguns confundiramPorque en su nombre algunos confundieron
o divino, o humano e o desumanolo divino, lo humano y lo inhumano
o invocaram às vezes sua presençao invocaron a veces su presencia
semeando o sofrimento e o espanto.sembrando el sufrimiento y el espanto.
Porque, talvez, o lobo deste mundoPorque, tal vez, el lobo de este mundo
é o homem que ao homem aceitariaes el hombre que al hombre acecharía
e é o homem que o homem cercariaes el hombre que el hombre cercaría
e é o homem que ao homem caçariaes el hombre que al hombre cazaría
e é o homem que ao homem mataria.es el hombre que al hombre mataría.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quilapayún e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: