395px

Adeus, Bella

Quilapayún

Bella Ciao

Son cieco e mi vedete,
devo chiedere la carità,
ho quatro fili che piangono
e pane non ho da dar.

Noi andremo a Roma,
davanti al Papa ed al Re,
noi grideremo ai potenti
che la miseria c'è.

La valle chel di Roma,
la bandiera vogliamo alzar,
cento che la bandiera
il Socialismo trionferà.

Una mattina mi sono alzato,
o bella ciao, bella ciao,
una mattina mi sono alzato
ed ho trovato l'invasor.

O partigiano portami via,
o bella ciao, bella ciao,
o partigiano portami via
che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
o bella ciao, bella ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppelir.

E seppellire lassù in montagna
o bella ciao, bella ciao,
e seppellire lassù in montagna
sotto l'ombra di un bel fior.

E le genti che passeranno,
o bella ciao, bella ciao,
e le genti che passeranno
mi diranno che bel fior.

E questo è il fiore dal partigiano
o bella ciao, bella ciao,
e questo è il fiore dal partigiano
morto per la libertà.

Adeus, Bella

Sou cego e me veem,
devo pedir esmola,
tô com quatro filhos chorando
e não tenho pão pra dar.

Nós vamos pra Roma,
diante do Papa e do Rei,
vamos gritar pros poderosos
que a miséria existe.

O vale lá de Roma,
a bandeira queremos levantar,
centenas com a bandeira
que o Socialismo vai triunfar.

Uma manhã eu me levantei,
o adeus, Bella, adeus, Bella,
uma manhã eu me levantei
e encontrei o invasor.

Ó partigiano, me leve embora,
o adeus, Bella, adeus, Bella,
ó partigiano, me leve embora
eu tô sentindo que vou morrer.

E se eu morrer como partigiano,
o adeus, Bella, adeus, Bella,
e se eu morrer como partigiano
tu tem que me enterrar.

E enterrar lá em cima na montanha,
o adeus, Bella, adeus, Bella,
e enterrar lá em cima na montanha
debaixo da sombra de uma bela flor.

E as pessoas que passarem,
o adeus, Bella, adeus, Bella,
e as pessoas que passarem
vão me dizer que flor bonita.

E essa é a flor do partigiano,
o adeus, Bella, adeus, Bella,
e essa é a flor do partigiano
morto pela liberdade.

Composição: Popular Italiano