395px

Cueca da Liberdade

Quilapayún

Cueca de La Libertad

La vida, tanto me gusta el paisaje de mi tierra
que no quiero estar en ella como si extranjero fuera
y quiero mar y montaña hablando mi propia lengua
y a nadie pedir permiso pa' construir la patria nueva.

Y con lo de libertad
la vida, nadie me engaña
que mientras haya miseria
no hay libertad que valga.

Caramba, no hay libertad
si falta la dignidad.

La libertad ha llegado, conquista del pueblo ha sido
en el corazón chileno su llama ya se ha encendido.
Y siempre aquí quedará, la patria está decidida
con unidad y trabajo no habrá fuerza que lo impida.

Y esta sí que es libertad
con la patria rescatada
con la justicia en la frente
nuestra tierra liberada.

El pueblo y su dignidad
conquista su libertad.

Cueca da Liberdade

A vida, eu gosto tanto da paisagem da minha terra
que não quero estar nela como se fosse um estrangeiro
quero mar e montanha falando minha própria língua
e não pedir permissão pra construir a nova pátria.

E com isso de liberdade
a vida, ninguém me engana
que enquanto houver miséria
não há liberdade que preste.

Caramba, não há liberdade
se falta dignidade.

A liberdade chegou, foi conquista do povo
no coração chileno sua chama já se acendeu.
E sempre aqui ficará, a pátria está decidida
com unidade e trabalho não haverá força que impeça.

E essa sim é liberdade
com a pátria resgatada
com a justiça na testa
nossa terra liberada.

O povo e sua dignidade
conquistam sua liberdade.

Composição: Cirilo Vila