395px

Um Homem Desterrado

Quilapayún

Un Hombre Desterrado

Porque las lluvias amargas
llenan los aires de llanto;
muerte nos tapa la cara
vida se ha vuelto un sarcasmo

Un hombre desterrado
que siente ajeno el pan que come,
ajeno el aire que respira,
ajeno el rostro que lo mira.

Un hombre desterrado
y aquella calle que se pierde
aquel rincón que se deshace
y aquella plaza que se borra.

Un hombre desterrado
y la nostalgia que atenaza
y todo lejos, sin retorno
y un hoy extraño y extranjero.

Un hombre desterrado.
No existe límite en el llanto,
no tiene término la muerte
que aquélla afrenta no conciba.

Mujeres desterradas.
No existe límite en el llanto.
Un niño desterrado.
No tiene término la muerte.

Un hombre desterrado.
Ya la palabra va diciendo
que madre-tierra y padre-cielo,
que luz hermana y mar hermano
se van muriendo... se van muriendo.

Um Homem Desterrado

Porque as chuvas amargas
preenchem o ar de lamento;
morte nos cobre o rosto
vida se tornou um sarcasmo.

Um homem desterrado
que sente estranho o pão que come,
estranho o ar que respira,
estranho o rosto que o observa.

Um homem desterrado
e aquela rua que se perde
aquele canto que se desfaz
e aquela praça que se apaga.

Um homem desterrado
e a nostalgia que aperta
e tudo longe, sem retorno
e um hoje estranho e estrangeiro.

Um homem desterrado.
Não existe limite no choro,
não tem fim a morte
que aquela ofensa não conceba.

Mulheres desterradas.
Não existe limite no choro.
Uma criança desterrada.
Não tem fim a morte.

Um homem desterrado.
Já a palavra vai dizendo
que mãe-terra e pai-céu,
que luz irmã e mar irmão
estão morrendo... estão morrendo.

Composição: Luis Advis